Ejemplos del uso de "лимона" en ruso

<>
Ещё лавровый лист, немного рома, и немного лимона. Then bay leave, a bit rum, and a little lemon.
Тем не менее, район Лимона, где проживает большинство населения африканского происхождения, остается социально уязвимым районом и не получает многих льгот, связанных с развитием. However, Limon Province, where most of the population of African descent lived, remained socially vulnerable and excluded from many of the benefits of development.
Полстакана биттера, водку и диетический тоник с ломтиком лимона, будьте добры. Half a bitter, and a vodka and diet tonic with a slice of lemon, please.
Обжарен на вертеле, капелька тимьяна, и немного лимона для баланса, не так ли? Spit roasted, a hint of thyme, and a little lemon for balance, no?
Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле. It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter.
Вы бы хотели со вкусом кофе с кокосом, карри с шоколадом, или лимона с черникой? Would you like coconut coffee, chocolate curry or blueberry lemon zest?
Сегодня можно загрузить изделия из Интернета - всё, что может быть на вашем рабочем столе, например, ручки, свистки, соковыжималки для лимона. So today, you can download products from the Web - anything you would have on your desktop, like pens, whistles, lemon squeezers.
И я хочу свежий ломтик лимона в мой чай со льдом, а не ту высохшую фигню, которая валяется тут целыми днями And I want a freshly cut lemon in my iced tea, not some dried-out thing that's been sitting around all day
Ты очень тонкими ломтиками режешь картофель и приправляешь их соком лимона и чесноком, поджариваешь их на раскаленной неглубокой сковороде и затем солишь по вкусу. You slice the potatoes real thin, rub the slices with lemon and garlic, fry 'em up in a hot iron skillet and then salt to taste.
Когда кто-нибудь ко мне приходит и спрашивает, о том, чем я известен, в смысле, про эту выжималку для лимона, щетку для унитаза, зубочистки и прекрасные сиденья для унитаза, ну и - почему бы и нет - о зубной щетке. When somebody comes to me and ask for what I am known, I mean, yes, lemon squeezer, toilet brush, toothpick, beautiful toilet seats, and why not - a toothbrush?
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
Г-н Лимон (Израиль) говорит, что делегация его страны полностью поддерживает предупреждение внесудебных, суммарных и произвольных казней. Mr. Limon (Israel) said that his delegation fully supported the prevention of extrajudicial, summary and arbitrary executions.
Свёкла, лимон, имбирь и эхинацея. Beet, lemon, ginger and echinacea.
Г-н Лимон (Израиль), выступая в порядке разъяснения своей позиции, говорит, что делегация Израиля присоединилась к консенсусу по данной резолюции. Mr. Limon (Israel), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus on the resolution.
Будет очень вкусно, если добавить лимон. It's very scrummy if you add lemon.
Г-н Лимон (Суринам) говорит, что устойчивый прогресс в области социального развития пока не достигнут в силу отсутствия благоприятных условий. Mr. Limon (Suriname) said that sustained progress in social development had not been achieved, owing to the absence of an enabling environment.
Чай с лимоном без сахара, пожалуйста. Lemon tea without sugar, please.
Г-н Лимон (Суринам), выступая от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ), вновь подтверждает полное осуждение КАРИКОМ терроризма во всех его формах и проявлениях. Mr. Limon (Suriname), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), reiterated CARICOM's total condemnation of terrorism in all its forms and manifestations.
Я никогда не пью чай с лимоном. I never drink tea with lemon.
Г-н Лимон (Суринам) говорит, что ИКТ необходимы для поддержки социально-экономического развития, а доступ к ИКТ имеет решающее значение для построения информационного общества. Mr. Limon (Suriname) said that ICT was needed to support socio-economic development, and that access to ICT was critical in building the information society.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.