Ejemplos del uso de "линейными сегментами" en ruso
Пиксельные границы и линейные границы можно аппроксимировать линейными сегментами с равными интервалами.
Pixel boundaries and line boundaries could be approximated by line segments with the same intervals.
Управление техническими индикаторами, линейными инструментами, и другими объектами.
Managing of technical indicators, line studies, and other objects.
Нажмите раскрывающееся меню в верхней части страницы и выберите Управление сегментами.
Click the dropdown menu at the top and select Manage Segments.
Линейными инструментами называют линии и различные геометрические фигуры, наносящиеся на графики цен или индикаторов.
Line studies are lines and various geometrical shapes that can be imposed into a price or indicator chart.
И хотя Кувейт является монархией, его историю парламентаризма нельзя считать безмятежной, и избирательная кампания отразила нарастающее напряжение между королевской семьей и отдельными сегментами электората.
Though Kuwait is a monarchy, its parliamentary history has not been placid, and the election campaign reflected ongoing tensions between the royal family and segments of the electorate.
При этом график будет также четырехчасовым, и все его настройки вместе с наложенными элементами (индикаторами, линейными инструментами) будут также восстановлены.
The restored chart will also be a four-hour one, and all its settings with imposed objects (indicators, line studies) will be restored, as well.
Христианский фундаментализм в Соединенных Штатах сегодня доминирует над значительными сегментами Республиканской партии.
Christian fundamentalism in the United States has come to dominate large segments of the Republican Party.
Значения промежуточных месяцев являются линейными интерполяциями квартальных значений.
The values for the months between are linear interpolations from the quarterly numbers.
Наоборот, по мнению МВФ, "проблема ограничивалась определенными сегментами рынка ипотечных кредитов низкого качества (и, в меньшей степени, рынка кредитов класса Alt-A) и едва ли представляет собой серьезную системную угрозу ".
On the contrary, according to the IMF, "weakness has been contained to certain portions of the sub-prime market (and, to a lesser extent, the Alt-A market), and is not likely to pose a serious systemic threat."
Поэтому при работе с линейными инструментами важно их правильное построение.
This is why, when working with line studies, one has to draw them properly.
Ни на один из этих вопросов нельзя ответь без вдумчивого, открытого диалога между различными сегментами общества, которые редко вступают между собой в контакт.
None of these questions can be answered without thoughtful, open dialogue between segments of society that rarely interact.
Работа с линейными инструментами детально описана в соответствующем разделе.
Working with line studies is described in details in the corresponding section.
Демократические общества зависят не только от фундаментального принципа свободы слова, но и от характера политической мысли и диалога между различными сегментами электората.
Democratic societies depend not only on the foundational principle of free speech, but on the character of political thought and conversation among various constituencies.
Более детальная информация по работе с линейными инструментами описана в соответствующем разделе.
More details on working with line studies can be found in the corresponding section.
Эти и другие изменения потребуют демократического руководства, основанного на активной коммуникации с различными сегментами общества.
These and other changes will require democratic leadership, based on active communication with various segments of society.
Но вместо того, чтобы ждать, пока политики что-нибудь сделают по этому поводу, бизнесу ЮАР следует активно развивать взаимоотношения с самыми широкими сегментами населения.
Rather than waiting for the politicians to do something about it, South African businesses should deepen their engagement with ever-broader segments of the population.
Те, кто живут, согласно их культурам, один только раз, одержимы двузначной логикой, абсолютной истиной, стандартизацией, абсолютизацией, линейными структурами.
If you live only once, in one-life cultures around the world, you will see an obsession with binary logic, absolute truth, standardization, absoluteness, linear patterns in design.
Это обещание стало частью более широких планов Рухани, который стремится оспорить и ограничить власть «Корпуса стражей Исламской революции» (КСИР): эта власть опирается на контроль над значительными сегментами иранской экономики.
That pledge reflected Rouhani’s broader effort to challenge and curtail the power of the Islamic Revolutionary Guard Corps, which is rooted in the IRGC’s control of large swaths of the Iranian economy.
Поскольку распространение первичных ТЧ (крупнодисперсных и мелкодисперсных) в теории следует линейным процессам, сопоставление данных прогонов модели с линейными оценками позволяет представить в количественном выражении ошибки, вызванные нелинейностями в числовой адвекции.
As the dispersion of primary PM (coarse and fine) follows, in theory, linear processes, a comparison of model runs with linear estimates allows the quantification of errors due to non-linearities in the numerical advection.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad