Ejemplos del uso de "листу" en ruso
внедрение интегрированного защищенного онлайнового программного продукта для проведения переписей, который служит эффективной альтернативой бумажному переписному листу, что открывает возможность для снижения в будущем затрат на подготовку бумажных документов, почтовую рассылку и обработку.
the implementation of an integrated secure on-line census application that provides an efficient alternative to the paper questionnaire, potentially providing future savings in paper handling, postage and processing.
В частности, некоторые процедуры редактирования, использовавшиеся в 2001 году, будут адаптированы к опросному листу 2011 года и будут вновь использованы, а некоторые другие будут усовершенствованы и/или модифицированы с учетом новшеств, которые будут внедрены.
In particular, some editing procedures used in 2001 will be adapted to the 2011 questionnaire and re-used, some others will be improved and/or modified for taking account of the innovations that are going to be adopted.
Согласно полетному листу мужчина по имени Рик МакГир.
According to the flight manifest, a man named Rick McGuire.
Согласно маршрутному листу, доставка диппочты в дружественные посольства разрешена.
According to the transport log, limited pouch runs to allied embassies are cleared.
Присвойте листу имя с помощью функций редактора электронных таблиц.
Give the worksheet the same name as the sample table.
Я вынул его и прикрепил - прикрепил этот микрофон к листу бумаги - любому листку, который есть поблизости.
I removed the microphone from that, and then just pinched that - like I just made a clip out of the microphone - and clipped that to a piece of paper, any paper that you found around.
Оно должно совпадать с именем примера таблицы. Например, если пример называется Категории, присвойте листу это же имя.
For example, if the sample table is named Categories, give your worksheet the same name.
Можно создать несколько пользовательских представлений на лист, но применить представление можно только к тому листу, который был активен при его создании.
You can create multiple custom views per worksheet, but you can only apply a custom view to the worksheet that was active when you created the custom view.
Постановление правительства Чешской Республики № 63/1998 Coll. о порядке расчета основной суммы ежемесячной заработной платы, из которой не допускаются удержания по исполнительному листу, и об установлении суммы, сверх которой удержания из заработка могут производиться без ограничений.
Regulation of the Government of the Czech Republic No. 63/1998 Coll., on the Method of Calculating the Basic Amount which Cannot Be Withheld from an Obligated Party's Monthly Wages in Execution of a Decision and Setting the Amount Above which Wages Are Subject to Withholding Without Limitation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad