Ejemplos del uso de "литературы" en ruso con traducción "literature"

<>
Я провожу исследование Американской литературы. I took a survey of American literature.
Фальшивомонетчик и поклонник французской литературы. A counterfeiter and a fan of French literature.
Он посвятил себя изучению английской литературы. He devoted himself to the study of English literature.
Австралийское бюро классификации фильмов и литературы OFLC Office of Film and Literature Classification
Он считает "Моби Дика" вершиной американской литературы. He thinks American literature peaked Moby dick.
Он бывший профессор французской литературы и эстетики. He taught French literature and esthetics.
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы. “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Нуар же, напротив, самый экзистенциальный жанр мировой литературы. Noir, on the other hand, is the most existential genre in world literature.
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. A combined English literature and language course will be scrapped.
Он окончил университет со степенью бакалавра английской литературы. He graduated university with a bachelor's degree in english literature.
Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным. We have even managed to make the study of literature arcane.
1983-1988 годы: адъюнкт, профессор, факультет литературы, Макерерский университет; 1983-1988: Associate Professor, Literature Dept., Makerere University;
И сфальсифицированная суть разжигающей ненависть антисемитской литературы столетней давности. And a century-old fabricated staple of anti-Semitic hate literature.
Главная задача ответственных за литературу - поднять престиж литературы в Глазго. The Literature Development Officers chief objective is to raise the profile of literature in Glasgow.
национальный конкурс детской литературы в целях поощрения авторов неизданных работ; A national children's literature competition to promote unpublished works;
1971-1978 годы: лектор/старший лектор, факультет литературы, Макерерский университет. 1971-1978: Lecturer/Senior Lecturer, Literature Dept., Makerere University.
Жозе Сарамаго оказал нам честь своим посещение Бразильской академии литературы. José Saramago, who gives us the honor of his visit to the Brazilian Academy of Literature.
Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь. That is when the wonder of words, the magic of literature started for me.
При просмотре литературы, западной и восточной, можно найти невероятное разнообразие определений счастья. But then, if you look in the literature, East and West, you can find incredible diversity of definition of happiness.
Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы. This single story of Africa ultimately comes, I think, from Western literature.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.