Ejemplos del uso de "лица со шрамом" en ruso

<>
Считает себя героем "Лица со шрамом". Thinks he's a character out of Scarface.
Тут уместна шутка из "Лица со шрамом". Insert Scarface joke here.
Давай посмотрим "Лицо со шрамом" Let's watch "Scarface"
Я выхожу за Лицо со шрамом. I'm marrying Scarface.
Но я видел "Лицо со шрамом". But I've seen Scarface.
Ты прям как Лицо со шрамом. You really looked like Scarface.
Фильм "Лицо со шрамом" на футбольном поле. "Scarface" on a soccer field.
Я, что, похож на Лицо со шрамом? What do I look like, Scarface?
Я люблю "Лицо со шрамом", потому что я черный. I like Scarface 'cause I'm black.
Слушай, тут прямо как в фильме "Лицо со шрамом". Hey, this is some serious Scarface shit here.
Понял намек, человек со шрамом? You know what I mean, Scarface?
Многочисленные главы государств и высокопоставленные лица со всего мира приехали на церемонию. Numerous heads of state and dignitaries from around the world attended the ceremony.
Возможно в Лице со шрамом 2 они так и сделают. Maybe in scarface 2 they will.
Должностные лица со значительным и успешным опытом работы в органах местного самоуправления, министерствах или государственных предприятиях были преднамеренно продвинуты по службе и перемещены в менее развитые регионы для распространения ноу-хау, технологий и лучших методов работы и процессов. Officials with substantial and successful experience in local governments, ministries, or SOEs were deliberately promoted and cross-posted to less-developed regions to spread know-how, technology, and best practices and processes.
Ты что, Человек со шрамом? What are you, Scarface?
В 2004 году были расследованы два таких дела (первое из них касалось физической агрессии в отношении гражданского лица со стороны военнослужащего, который также выкрикивал расистские и фашистские лозунги; второе дело касалось служащего по контракту, публично выкрикивавшего фашистские лозунги). In 2004, two such cases were investigated (the first involved a professional soldier who physically attacked a civilian and also shouted racist and Fascist slogans; in the second case a professional soldier publicly shouted out Fascist slogans).
Да, вы лучше остерегаетесь посокольку "Лицо со шрамом" и "Перекресток Миллера" Yeah, you better watch out because "Scarface" and "Miller's Crossing"
На пограничных контрольно-пропускных пунктах Вьетнама компетентные органы при проверке паспортов или заменяющих их документов, виз для въезда во Вьетнам сопоставляют имя въезжающего или выезжающего лица со списком лиц, которым запрещен въезд во Вьетнам. At Vietnam's border checkpoints, competent authorities when checking passports or substituted documents, visas to enter Vietnam will collate the entering or departing person with List of persons who are prohibited from entering into Vietnam.
Темнокожий, худой парень со шрамом через все лицо. Dark-skinned, thin guy with a scar right down his face.
Я всего то раз попробовал, а полицейские набросились на меня как будто я Лицо со шрамом. I try it one time and dickless here takes me down like I'm Scarface.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.