Sentence examples of "лицевая сторона карты" in Russian
Поверните консоль, чтобы ее лицевая сторона смотрела на беспроводную гарнитуру.
Orient the console so the front faces your wireless headset.
В нынешних условиях ни одна сторона не должна иметь все карты; важно, чтобы суданский народ объединился ради собственных общих интересов и создания единой, миролюбивой и процветающей страны.
In the current circumstances, no one side holds all the cards, and it is imperative for the Sudanese people to rally around their shared interest in a united, peaceful and prosperous country.
Хорватская сторона ссылается на географические карты как на единственное доказательство.
The Croatian side invokes geographic maps as the sole piece of evidence.
Каждая сторона ждала одного неверного шага со стороны другого, чтобы раскрыть свои карты.
Each side was waiting for a false move by the other to play its hand.
Теперь, после различных уступок, на которые пошла арабская сторона, и в свете международного консенсуса в отношении осуществления «дорожной карты» в качестве практических, направленных на достижение мирного решения палестинского вопроса мер правительство Израиля сделало вид, что согласно с этими мерами, в том числе с «дорожной картой».
Now, after various concessions have been made by the Arab side, and in light of the international consensus on the implementation of the road map as a practical option to reach a peaceful solution to the Palestinian question, the Government of Israel had to pretend to accept the solution included in the road map.
Национальное удостоверение личности (лицевая и тыльная стороны) с указанным в нем адресом проживания
National ID Card (front & back) with residential address listed
Солнечная сторона холма заполнена лиственными деревьями.
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
Aadhaar карточка (лицевая и тыльная стороны) с указанным в ней адресом проживания
Aadhaar Card (front & back) with residential address listed
Как незаинтересованная третья сторона, я могу заявить, что она в тайне влюблена в него.
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
Подтверждение личности: Пожалуйста, обратите внимание на то, что Вам необходимо выслать цветную копию Вашего действительного идентификационного документа (лицевая и тыльная стороны).
Proof of Identity: Please note that you must submit a color copy of your valid ID document.
Действительные идентификационные документы всех акционеров – международный паспорт, водительские права или внутренний паспорт (лицевая и тыльная стороны)
Valid ID document of all Shareholders - passport or driving license (front & back) or national identity card (front & back).
Я не могу сказать, какая сторона бумаги та, что нужная.
I cannot tell which is the right side of this paper.
Карточка избирателя (лицевая и тыльная стороны) с указанным в ней адресом проживания
Voters Card (front & back) with residential address listed
Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert