Ejemplos del uso de "лицензия пользователей" en ruso
Если это так, перейдите к разделу Приобретение лицензий пользователей.
If so, go to Buy user licenses.
Если это так, перейдите к разделу Удаление лицензий пользователей.
If so, go to Remove user licenses.
Подробности о лицензиях пользователей см. в разделе Управление лицензиями.
To learn more about user licenses, see Manage licenses.
Если управление удостоверениями и проверка подлинности реализованы полностью в облаке, вы можете управлять учетными записями и лицензиями пользователей через Центр администрирования Office 365 или с помощью командлетов PowerShell в Windows.
When identity and authentication are handled completely in the cloud, you can manage user accounts and user licenses through the Office 365 admin center or Windows PowerShell cmdlets.
Дополнительные сведения об управлении лицензиями пользователей в Office 365 для бизнеса см. в статьях Назначение лицензий пользователям в Office 365 для бизнеса и Удаление лицензий пользователей в Office 365 для бизнеса.
For more information about managing user licenses for Office 365 for business, see Assign licenses to users in Office 365 for business, and Remove licenses from users in Office 365 for business.
Дополнительные сведения об управлении лицензиями пользователей в Office 365 для бизнеса см. в статьях Назначение лицензий пользователям в Office 365 для бизнеса и Удаление лицензий пользователей в Office 365 для бизнеса.
For more information about managing user licenses for Office 365 for business, see Assign licenses to users in Office 365 for business, and Remove licenses from users in Office 365 for business.
Когда документ или сообщение защищено с помощью AD RMS, к нему прикрепляется лицензия XrML, содержащая права уполномоченных пользователей на содержимое.
When a document or message is protected using AD RMS, an XrML license containing the rights that authorized users have to the content is attached.
Если вам не нужна еще одна лицензия, ее можно удалить. Перейдите в раздел Выставление счетов, найдите подписку, которая раньше использовалась, щелкните ссылку Добавить/удалить лицензии, удалите лицензию, изменив число в поле Всего пользователей, и нажмите кнопку Отправить.
If you don't need the extra license, you can remove it: Go to Billing, and in the subscription that was formerly being used, choose Add/Remove licenses, remove a license by changing the number next to Total users, and then choose Submit.
Два маленьких значка пользователей отмечены галочками. Третий значок рядом с ними отмечен крестиком и показывает, что лицензия удалена.
Two small user icons with checkmarks, and one with an x next to it, indicating that a license was removed.
Три значка пользователей. Два из них, отмеченные галочками, показывают, что лицензии назначены. Третий значок, не отмеченный галочкой и с наведенной на него стрелкой, показывает, что лицензия будет назначена сейчас.
Three user icons, two with checkmarks next to them, indicating that licenses have been assigned, and one without a checkmark with an arrow pointing to it, indicating that a license is about to be assigned to it.
Дополнительно нам нужна выписка из торгового регистра или торговая лицензия.
We also need a statement of the trade record or the trade license.
Лишь самые продуктивные и эффективные члены колонии получали такую награду как официальная лицензия на роды.
Only the most productive members of the colony got this award: an official birth license.
Согласно обновленному проспекту Alibaba на сайте Комиссии по ценным бумагам и биржам США, число активных мобильных пользователей сервисов компании в июле составило 188 млн, что существенно превосходит мартовский показатель (163 млн человек).
According to Alibaba’s updated prospectus on the US Securities and Exchange Commission’s website, there were 188 mln. active users of the company’s mobile services in July, which substantially exceeds its figures for March (163 mln. people).
Настоящая Лицензия дает компании FXDD право на обслуживание Частных Клиентов, Профессиональных Клиентов (за исключением Коллективных Инвестиционных Схем) и Третьих Сторон с применением следующих инструментов:
The License authorizes FXDD to deal on own account for Retail Clients, Professional Clients (excluding Collective Investment Schemes) and Eligible Counterparties in relation to the following instruments:
elPeriodico взяло интервью у пяти ребят от десяти до 15 лет, частых пользователей сети.
ElPeriódico interviewed five children aged between ten and 15 years old who are frequent Internet users.
Лицензия IFSC, выданная компании ForexTime (FXTM), позволяет ей предлагать следующие услуги:
ForexTime (FXTM) is licensed by IFSC to offer the following services:
Сервис микроблогов Twitter изменил процесс регистрации пользователей, чтобы быстрее вовлекать новых участников в активное взаимодействие с платформой.
The microblogging service, Twitter, has changed the process for registering users in order to more quickly engage new participants in active interaction with the platform.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad