Beispiele für die Verwendung von "личный банковский счёт" im Russischen

<>
Ранее компания “Natura Holdings PTE Ltd.” переводила миллионы долларов непосредственно на личный банковский счет Чарльза Тейлора в Либерии, а также на счет “Oriental Timber Company” в Либерии. In the past, Natura Holdings Pte Ltd. wired millions of dollars directly into Charles Taylor's personal bank account in Liberia and into the account of Oriental Timber Company in Liberia.
Премьер-министр страны Наджиб Разак, обвинявшийся в том, что он перевёл почти $700 млн из государственного инвестиционного фонда 1MDB на свой личный банковский счёт, попытался заблокировать новостные сайты и блоги, сообщавшие об этом скандале. Facing accusations that he had transferred nearly $700 million from the state investment fund 1MDB to his personal bank accounts, Prime Minister Najib Razak attempted to block news outlets and blogs that reported on the scandal.
Это позволяет нам вызвать Вас в суд Все ваши личные банковские счета и записи. It also gives us what we need to subpoena all of your personal bank accounts and records.
Вывод осуществляется посредством банковского перевода на личный банковский счет клиента. Withdrawals are executed on private client’s bank account.
Она использовала свои компьютерные навыки, чтобы взломать сервер компании и потом перевести полмиллиона баксов на его личный банковский счет. She used her computer skills to hack into the company server and then transferred half a million bucks into his private bank account.
Вывод на банковский счёт Withdrawal on bank account
18 лет назад он открыл банковский счёт на имя Джейсона Коллинза. 18 years ago, he set up a bank account in the name of Jason Collins.
Ты переведёшь все деньги на свой банковский счёт? You're gonna wire all the money to your bank account?
Хорошо, а как он отреагировал на то, что вы вогнали банковский счёт Общества в минус, а наличные использовали в личных целях? Right, so how did he react when he discovered that you'd taken the Society bank account into the red and used the cash for your own use?
Пару дней назад они опустошили мой банковский счёт. They're the ones who drained my bank account a few days ago.
Вы установили автоматическое оповещение на банковский счёт Мэйлера? Did you set up an auto alert on Mailer's bank account?
Когда в последний раз проверяли банковский счёт? When was the last time you checked your bank account?
А теперь, Кенни, проверь банковский счёт жертвы. Now, Kenny, check out the victim's own bank account.
Я опустошил свой банковский счёт. I emptied out my checking account.
У твоей жены есть отдельный банковский счёт, только на её имя. Your wife has a separate bank account in her name only.
Мы проверили твой банковский счёт. We checked your bank account.
Имея банковский счёт, многообещающие предприниматели могут создать кредитную историю и получить доступ к ответственным, формальным кредиторам. With bank accounts, budding entrepreneurs can establish their creditworthiness and tap responsible, formal lenders.
И даже если бы был доступ к банковской инфраструктуре, они бы вряд ли бы стали рентабельными клиентами, так как они недостаточно благополучны для того, чтобы иметь банковский счёт. And even if they could have access to the banking infrastructure, they wouldn't necessarily be considered viable customers, because they're not wealthy enough to have bank accounts.
Не воспринимай это на личный счёт, в общем я принял решение. Don't take it personally, but I came to a decision.
Да, и переведи фонды на мой личный текущий счёт. Yeah, and transfer the funds to my personal checking account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.