Ejemplos del uso de "ловит" en ruso con traducción "fish"

<>
Да, ловит рыбу на озере Рослин. Yeah, he went on a fishing trip up by Roslyn lake.
Почти каждый день он ходит на реку и ловит рыбу. Almost every day he goes to the river and fishes.
Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу, потом возвращается домой и вновь отправляется в залив, а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину, и отсюда на Багамы. But then it warms up, and the tuna pops in, gets some fish, maybe comes back to home base, goes in again and then comes back to winter down there in North Carolina and then on to the Bahamas.
Профессиональные рыболовы ловят большую рыбу. Professional anglers go after the big fish.
Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак". That one on the right is called Fishing Fool.
Закидывайте удочку и ловите в своё удовольствие. Drop a line, and fish for your surprise.
Я часто хожу на реку ловить рыбу . I often go fishing in the river.
Кроме того, не для печати, мы ловим рыбку покрупнее. Besides, off the record, we got bigger fish to fry.
Я не могу ловить рыбу в озере. Это запрещено. I cannot fish on the lake. It's forbidden.
Я бы сидел, ловил рыбу, слушал бы Ориолс по радио. I'd be sitting there fishing, listening to the Orioles on a transistor radio.
По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу. On Sundays, we would get up early and go fishing.
Т.е. выживают не те медведи, которые лучше ловят рыбу, It's not the bears that learn how to fish better.
В конце концов, лучше научить людей ловить рыбу, чем просто их кормить. After all, it is better to teach people to fish than simply to feed them.
Значит, я просто ловил рыбу, и тут подходит этот юнец и называет меня упаковщиком ирисок! Well, I was just over there doing some fly fishing, and this little boy walks up and calls me a Fudge packer!
Мы ловили рыбу во многих странах по всему свету, чтобы поместить электронные устройства внутрь гигантских тунцов. We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas.
В этих водах автор может ловить рыбу в любое время года, используя традиционные методы его общины. In these waters, the author may fish at any time of the year, using his community's traditional techniques.
Человек идет на охоту, ловить рыбу, что угодно, если он хочет, чтобы у него была еда на столе. A man goes out to hunt, to fish, whatever, he wants to put food on the table.
Я шел ловить рыбу, раздумывая, куда он пропал на три месяца, и я увидел его в глыбе льда. I went fishing, thinking he'd been gone for three months, and I see him in a block of ice.
Люди ловили эту рыбу на протяжении 4000 лет, но без нанесения ущерба всему виду. И доказательством этому служит древнее искусство. For 4,000 years, we fished sustainably for this animal, and it's evidenced in the art that we see from thousands of years ago.
Папа, благодаря твой великой победе в суде 14 лет назад дети по всему миру могут ловить рыбу в чистых озёрах. Pop, because of your precedent-setting legal victory 14 years ago, kids like me can fish in clean lakes all over the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.