Ejemplos del uso de "лондонского" en ruso

<>
Traducciones: todos429 london428 otras traducciones1
Токийский климат отличается от лондонского. The climate of Tokyo is different from that of London.
Он особенно неблагоприятен для лондонского Сити. It is especially unfavorable for the City of London.
Во главе Лондонского филиала Стерлинг Бош. Running the London branch of Sterling Bosch.
Брексит стал голодной кошкой для финансовых голубей лондонского Сити. Brexit has set a hungry cat among the financial pigeons of the City of London.
А столбы Лондонского моста из вяза держались 600 лет. And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
Да, я получил письмо с жалобами из лондонского транспортного департамента. Yes, I got a letter of complaint from Transport for London.
ПГЧС в сфере Лондонского метрополитена является крупнейшим проектом ПГЧС в мире. The London Underground PPP is the world's largest PPP project.
Но до этого, вообще-то, половина Лондонского совета ждет слова Себастьяна Ферранти. Before then, however, half of the London County Council waits on Sebastian Ferranti's word.
Тернер предсказуемо подвергся жёсткой критике банкиров лондонского Сити и Министерства финансов Великобритании. Predictably, Turner came in for severe criticism from City of London bankers and the British Treasury.
Относительно дневных изменений цен: Дневные изменения цен применяются в полночь лондонского времени. For daily price changes: Daily price changes are applied at midnight London time.
Действительно в составе лондонского футбольного клуба "Арсенал" находятся исключительно иностранцы, включая тренера француза. Indeed, London's Arsenal football club is composed entirely of foreigners, including a French coach.
«Это очень интересный эксперимент», - говорит Адриан Листер (Adrian Lister) из лондонского Музея естествознания. "This is a very interesting experiment," said Adrian Lister, of the Natural History Museum in London.
В минувшем сезоне он выходил на поле в составе лондонского клуба лишь трижды. Last season he only walked out onto the pitch as a part of the London club three times.
Эта методика вызвала озабоченность Лондонского сити, но в конце концов была неохотна принята. That caused great concern in the City of London, but has been grudgingly accepted.
Это жизненно важно для британской отрасли услуг, особенно для экспорта финансовых услуг из лондонского Сити. This is vitally important for Britain’s service industries, particularly for the City of London’s exports of financial services.
В этом смысле их интересы совпадают с интересами лондонского Сити, где можно найти подобные рабочие места. In that respect, their interests correspond with the interests of the City of London, where some of those jobs are to be found.
Кто знает, сколько Борлоугов могло быть среди тех, кого соблазнило богатство Уолл-стрит и лондонского Сити? Who knows how many Borlaugs there might have been among those enticed by the riches of Wall Street and the City of London?
В 2000 году закрытие лондонского моста Миллениум на Темзе произошло спустя три дня после его долгожданного открытия. In 2000, the much-anticipated opening of London's Millennium Bridge over the River Thames was followed only three days later by its closure.
ФЛАксман 1788 - это номер Лондонского дома сэра Ричарда Ловелла, министра иностранных дел и члена парламента от Северного Оксфорда. FLAxman 1788 is the number of the London home of Sir Richard Lovell, Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North.
В 1961 году США ответили созданием лондонского золотого пула, который обязал другие страны возместить США половину их золотых потерь. In 1961, the US responded by creating the London Gold Pool, which obliged other countries to reimburse the US for half of its gold losses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.