Ejemplos del uso de "лучшем" en ruso
Traducciones:
todos18574
good17266
nice482
fine371
well339
sound51
handsome6
satisfactory4
otras traducciones55
Наслаждаетесь пребыванием в лучшем номере клоповника?
Enjoying your stay at the honeymoon suite at the bed bug motel?
В лучшем случае, это убийство по неосторожности.
At most, we've got criminally negligent homicide by hazing.
«История не повторяется, в лучшем случае она рифмуется» - Марк Твен
“History doesn’t repeat itself, but it does rhyme” - Mark Twain
Я тебе в лучшем виде перережу глотку - не сегодня, так завтра.
I will cut thy throat one time or another, in fair terms.
Хотя, стоит отметить, что он не в лучшем настроении в последнее время.
Though it could be said he's in a bad temper of late.
На данный момент можно рассчитывать, что так поступят, в лучшем случае, пятеро.
At the moment, at most five can be counted on to do so.
Потому что мы познакомились через приложение, где ты выставляешь себя в лучшем свете.
Because we met on sapphire, a dating app, where you fluff up your profile, reinvent yourself.
Говорю тебе, небольшой ремонт, и это место может стать лучшем у береговой линии.
I'm telling you, a little revamp, and this place could be the beachfront hot spot.
Таким образом, были получены данные низкого разрешения о, в лучшем случае, 10% лунной поверхности.
These provided low-resolution data on the composition of perhaps 10% of the lunar surface.
– Добыча нефти, как представляется, начнется в лучшем случае не раньше чем через восемь лет».
"The timeline for oil production is likely to be at least eight years away."
Я тебе в лучшем виде перережу глотку - не сегодня, так завтра, В этом вся соль.
I will cut thy throat one time or other, in fair terms, that is the humour of it.
Тест ДНК - это вспомогательная улика, благодаря которой они в лучшем случае ознакомятся с процедурными дефектами.
The DNA result is ancillary evidence, which hopefully will occasion them to look at procedural flaws.
В лучшем случае оно должно содержать имя пользователя и фото его профиля Facebook, если оно доступно.
Ideally this includes the person's name and, if possible, their Facebook profile picture.
Экономика Северной Корее находится не в самом лучшем положении, которое позволило бы ей выдержать новое давление.
North Korea’s economy is not exactly in a strong position to withstand much more pressure.
Стакан в лучшем случае полон на четверть; для большинства же людей он на три четверти пуст.
The glass is, at most, only one-quarter full; for most people, it is three-quarters empty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad