Ejemplos del uso de "льготные займы" en ruso con traducción "soft loan"

<>
Из этих средств они предлагают ряд финансовых продуктов, включая субсидии, беспроцентные и льготные займы, процентные субсидии и инвестиции в акционерный капитал. From these funds they offer a number of financing products, including grants, interest-free and soft loans, interest subsidies and equity investments.
Соответственно, Объединенные Арабские Эмираты всегда выделяли льготные займы и дотации развивающимся странам и пострадавшим странам на строительство дамб, электростанций, дорог, портов и полностью оснащенных жилых зданий. Accordingly, the United Arab Emirates has always extended soft loans and donations to developing and affected countries to build dams, power stations, roads, ports and fully equipped residential units.
В отчетный период около 10 семей выплатили свои льготные займы и были исключены из списков на получение продовольственных пайков, поскольку их доходы превысили уровень, установленный для особо нуждающихся лиц. Some 10 families repaid their soft loans during the reporting period and were removed from the ration rolls when their incomes rose above the threshold of special hardship.
Как показывают результаты статистических и других научных исследований в Литве, женщины-предприниматели придают наибольшее значение следующим формам финансовой поддержки: финансовая поддержка на этапе создания предприятия, специальные займы, гарантии для получения займов, льготные займы для создания предприятий, поддержка инвестиций в развитие предпринимательства. Statistical and scientific research conducted in Lithuania has shown that for women entrepreneurs the most important measures of financial support are as follows: financial support for business start-up, specialised loan funds, loan guarantees, soft loans for business start-up, support for investments into business.
Республика Сербская, используя Жилищный фонд Республики Сербской, созданный на основе закона о приватизации государственных квартир, собирает средства у владельцев квартир и использует эти средства в качестве льготных займов для жилищных проектов. Republika Srpska, through the Housing Fund of Republika Srpska, founded under the law on privatization of State flats, collects funds from owners of flats and use these funds as soft loans for housing projects.
Второе — это фонд социального развития, созданный в 1991 году в качестве модели распределения льготных займов для устранения негативных последствий экономической реформы и перехода к характерной для свободного рынка либерализации и приватизации, к реализации которых Египет приступил для того, чтобы идти в ногу с глобализацией за счет создания новых рабочих мест и ликвидации нищеты, при уделении особого внимания таким уязвимым группам, как женщины и инвалиды. The second is the social development fund established in 1991 as a model for distributing soft loans to address the negative effects of economic reform and the transition to free-market liberalization and privatization, which Egypt has begun in order to keep pace with globalization by creating new work opportunities and eliminating poverty, with special attention to such vulnerable groups as women and the disabled.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.