Beispiele für die Verwendung von "любимчик" im Russischen

<>
Он любимчик Энди еще с детского сада. He's been Andy's favourite since kindergarten.
Никому не говорите, но я её любимчик. Don't tell but I'm her favourite.
И я был его любимчиком. And I was his favourite.
Ты всегда был моим любимчиком. You always were my favourite.
Он всегда был ее любимчиком. He was always her favourite.
Я всегда был её любимчиком. I was always her favourite.
Мне кажется, я был ее любимчиком. I think I was her favourite.
В то время я был ее любимчиком. Back then, I was her favourite.
Она - системный компьютер, Датч, у неё нет любимчиков. She's a systems computer, Dutch, - she doesn't have favourites.
Человеческая раса всегда была у тебя в любимчиках, Доктор. The human race was always your favourite, Doctor.
Вы же знаете, что преподаватели иногда выбирают себе любимчиков? You know how teachers get favourite students sometimes?
И помните, Джонни, у Раскина не должно быть никаких любимчиков. And remember, Johnny, Ruskin must have no favourites.
Я знаю, что у тебя нет любимчиков, но что ты собираешься делать? I know you're not supposed to have favourites, but what can you do?
Даже если я больше не в почете у Центрального Командования, я все равно знаю их любимчиков, которые могут поделиться со мной информацией. I may not be a favourite with Central Command but I know people who are.
Я знаю, что это твой любимчик. Know this guy is your fave.
А вот ещё один наш любимчик - маленький осьминожик. This is one of them, another one of our favorites, because it's a little octopod.
Может быть, вы даже мой любимчик из всех маминых парней. Probably my favorite guy that my mom's brought around.
На самом деле, я - младшенький, поэтому я уверен, что любимчик - я. Well, actually, I'm the baby, so I'm pretty sure I'm the favorite.
Верь во что хочешь, но в каждой книге, в каждом фильме младшенький и есть любимчик. Believe what you want, but in every book, every movie, the baby is always the favorite.
Генри Атол - чудо без костей, И последний по списку, но не менее важный - Эластичный Эд, мой любимчик. Henry Athol the boneless wonder, and not the least, my personal favorite, Elastic Ed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.