Ejemplos del uso de "любителем" en ruso
Порывистый смело проник в нее и ритмично делал любовь с ней, пока она снимала его на фильм, так как была ревностным любителем порнографом.
Gusty entered her boldly and made love to her rhythmically while she filmed him, because she was a keen amateur pornographer.
Также есть апельсиновый и грейпфрутовый сок, любителем которого, как вам известно, я никогда не был.
There's also orange juice and grapefruit juice which, personally, as you know, I've never been a fan of.
Сама Тэтчер не была любителем кредитов и однажды сказала: «Я не верю в кредитки».
Thatcher herself was not an enthusiast for credit, once famously saying, “I don’t believe in credit cards.”
Греческое правительство в понедельник изменило команду переговорщиков с международными кредиторами после заявления министра финансов Варуфакиса, прозванного "время-губителем, игроком и любителем" своими коллегами ЕС.
The Greek government Monday changed the team negotiating with the country’s international creditors, after Finance Minister Varoufakis was called a “time-waster, a gambler and an amateur” by his EU peers on Friday.
Возможно. Но я скажу вам следующее: когда 30 лет назад я профессионально играл в шахматы (одно время я представлял США на чемпионате мира по шахматам), то мог многое сказать о человеке по его манере игры, даже если он был любителем.
Perhaps, but let me tell you this: when I played professional chess 30 years ago (I once represented the United States in the World Chess Championship cycle), I felt I could tell a lot about someone’s personality by seeing a sampling of their games, even those of an amateur.
Мы открываем фирму "Клуб любителей мягкой задницы".
You start a company - "Arse Ticklers Faggots Fan Club".
Викторина для любителей истории: двадцать лет назад — 4 июня 1989 года – произошли три события, сделавшие тот год роковым.
A quiz for history buffs. Twenty years ago – on June 4, 1989 – three events shaped a fateful year.
Мы собираемся засечь этого любителя черномазых до смерти.
We're gonna whip that nigger lover to death.
Я не такой уж любитель пудрить людям мозги.
I'm not really such a fan of messing with people's heads.
Тем не менее, тайцы большие любители футбола и очень интересуются играми в английской премьер-лиге.
But Thais are soccer enthusiasts and even bigger fans of the English Premier League.
Потому что я скорее ученик природы, а не любитель.
Because I'm more of a student of nature, definitely not a lover.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad