Ejemplos del uso de "лёгкими" en ruso

<>
А теперь представьте программу, которая позволяет сделать эти объекты действительно тяжёлыми или лёгкими: Now, imagine a program where some of those objects are physically heavy and some are light:
В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности. In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Кусочки чего-то вязкого на стене, которые оказались лёгкими. Bits of stringy stuff on the wall, which turned out to be lung.
Имеются нанотехнологические проекты, которые, согласно теоретическим выкладкам, могут оказаться очень лёгкими, очень дешёвыми и очень эффективными, и все энергетические потребности могли бы быть удовлетворены за счёт этого возобновляемого источника. There are nano-engineered designs, which at least have been analyzed theoretically, that show the potential to be very lightweight, very inexpensive, very efficient, and we'd be able to actually provide all of our energy needs in this renewable way.
Они должны быть лёгкими и гибкими, и каждая из них чем-то отличается, поэтому их нельзя производить серийно. But because they have to be light and flexible, and each one of them is different, they can't be mass-produced, unfortunately.
Капля воды легка, как воздух. A drop of water, as light as air.
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
И закупорка легких и печени. And congestion of the lungs and liver.
Отлично, разве что легкая простуда. Excellent, just a slight cold.
Скачайте легкий и быстрый портативный браузер! Get a lightweight and fast portable browser!
У него был легкий инсульт. It was a mild stroke.
У нас нехватка мест, поэтому в первую очередь занимаемся легкими случаями. We're desperate for beds so we treat the minor injuries first.
И у меня есть легкая версия. And I have an effortless pitch.
Вам тут легко и сладко. You guys got it soft and cushy.
Естественно, можно произвести легкое геополитическое вычисление. Naturally, there may be a touch of geopolitical calculation about this.
Она легкая, проворная и быстрая. This is light, and nippy and quick.
Легко критиковать детали плана МВФ. It is all too easy to criticize the specifics of the IMF plan.
Судорожные астма - болезненная состояние легких. Convulsive asthma - a morbid condition of the lungs.
Нам присущ легкий аромат меди. We have a slight coppery odor.
Я всегда выступал в легком весе. I've always been a lightweight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.