Ejemplos del uso de "магнитная постоянная" en ruso

<>
Магнитная сфера Юпитера, и без того значительная благодаря гигантскому размеру планеты, усиливается дополнительно электрическими токами, производимыми металлическим водородом во внешней части ядра, к тому же, магнитную сферу усиливает и вулканическая активность на Ио. Jupiter’s magnetosphere is already massive due to the planet’s giant size, and made even stronger by electrical currents produced by metallic hydrogen in Jupiter’s outer core, as well as the plasma produced by the volcanic activity on Io.
У меня здесь постоянная боль. I have a persistent pain here.
Что это, магнитная буря? What was that?
Для Бвелле почти постоянная загруженность работой не является тяжелым испытанием. For Bwelle, the near-constant workload isn't a hardship.
Поскольку у атомов был электрический заряд, они отклонялись в электрическом поле вниз в этом направлении и затем, что мы здесь не видим была бы огромная магнитная катушка, которая бы стояла вокруг этого устройства и магнит отклонил бы атомы назад в этом направлении. Because the atoms had electric charge they'd get bent in the electric field down in this direction and then what we're not seeing here would have been a huge magnetic coil that would sit around this arm and the magnet would bend those atoms back up again in this direction.
Открытость, прагматизм, благоприятный инвестиционный климат, нормативная конвергенция, партнерство между государственным и частным секторами, финансовая помощь европейских фондов и постоянная поддержка со стороны властей — это путь к успеху. Openness, pragmatism, an enabling investment climate, regulatory convergence, public-private partnerships, financial assistance from European funds, and sustained government support will be the keys to success.
Магнитная башня помогла нам сегодня, но спать я не собираюсь. The fire tower magnet got us through the day, but I'm not gonna sleep tonight.
Постоянная активная защита Permanent active protection
И ты думаешь, это не обычная магнитная буря? You don't think this was just a magnetic storm, do you?
Но во всех случаях нужен плотный управленческий контроль и постоянная оценка по соотношению затрат и результатов всех используемых методов работы. But what is required in every instance is close control and constant managerial measurement of the cost effectiveness of whatever means are used.
Он будет беспощадно бомбардирован так как движется прямо в центр вихря, магнитная сила которого слишком сильна. He will be mercilessly bombed since moving to the center of the vortex, magnetic force which is too strong.
Более того, постоянная необходимость бороться за заказы на новые модели в таких областях, где процесс конструктивных изменений носит непрерывный характер, означает, что риск и авралы не выходят из повестки дня таких компаний. Furthermore, the constant necessity to keep bidding on new models in a field where engineering changes come continuously means that risk and turmoil are the order of the day.
Магнитная сфера Юпитера. It's Jupiter's magnetosphere.
Постоянная возможность связаться с брокером – заключить сделку, разместить отложенные ордера, получить информацию о событиях на рынке, перечне доступных инструментов для торговли и их специфике; Our brokers are always available to make a trade, to place pending orders, to get information about markets events or about instruments available for trading and their specifics;
Сегодня лидером является устройство, известное как "токамак", то есть тороидальная камера с магнитными катушками: магнитная бутылка, в которой топливо, хранящееся в 100-200 миллионов градусов по Цельсию, сплавляется и таким путем освобождает огромное количество энергии. Today, the frontrunner is a device known as a "tokamak," a magnetic bottle in which the fuel, held at 100-200 million degrees Celsius, fuses, unlocking huge amounts of energy.
Постоянная информационная поддержка Constant informational support
Действительно, во время наблюдений за другими звездами того же типа, что и Солнце, была обнаружена одна звезда, яркость которой уменьшилась на 0,5% за пятилетний период, в течение которого резко понизилась ее магнитная активность, что позволяет предположить, что то же самое происходит и с Солнцем. Indeed, monitoring of other solar-type stars has revealed one whose brightness decreased by 0.5% in a period of 5 years, during which its magnetic activity declined sharply, suggesting that the Sun behaves similarly.
Во-первых, данный факт вытекает из концепции «большого взрыва», которая утверждает, что у вселенной имеется свой, так сказать, день рождения, а, во-вторых, из постулата о том, что скорость света — фундаментальная постоянная. Thanks to the Big Bang — the fact that the Universe had a birthday, or that we can only go back a finite amount of time — and the fact that the speed of light is finite, we're limited in how much of the Universe we can see.
Можно с уверенностью сказать, что с 1900 по 1950 год глобальное потепление было вызвано повышением яркости Солнца, в то время как его магнитная активность в течение этого периода возросла в 2 -3 раза. A safe bet is that from 1900 until 1950, global warming was driven mainly by the solar brightening, as solar magnetic activity increased by a factor of two or three during this period.
В сертифицированных компаниях новые сотрудники быстрее адаптируются, а у остальных есть постоянная возможность укреплять свои навыки. Accelerated onboarding for new employees and a continued opportunity to grow employee skills across a range of platform business areas
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.