Ejemplos del uso de "магниты" en ruso
Мы просеиваем материал, используя магниты, и воздушное распределение.
We're sieving the material, we're using magnets, we're using air classification.
Отсоединяем все провода, затем поворачиваем магниты к камню.
Unhook all the wires, then turn the magnet towards the rock.
Но маятник, позволяет мне показать эти невидимые силы, которые держат магниты на воздухе.
But with the pendulum, it allows me to manifest these invisible forces that are holding the magnets up.
Остальные нетто "магниты талантов" - это Саудовская Аравия, Нигерия, Южная Африка, Индия, и Бразилия.
Other net "talent magnets" include Saudi Arabia, Nigeria, South Africa, India, and Brazil.
Города - пылесосы и магниты, которые притянули творческих людей, создавая идеи, инновации, богатство и так далее.
Because cities are the vacuum cleaners and the magnets that have sucked up creative people, creating ideas, innovation, wealth and so on.
Здесь есть диатомеи, сделанные из кварца, и бактерия-магнетотактик, которая делает одиночные магниты, используемые для навигации.
There's diatoms made out of SIO2, and they're magnetotactic bacteria that make small, single-domain magnets used for navigation.
Эти сферы подвешены, но у них внутри магниты, в горизонтальной плоскости, что делает их похожими на компасы.
These spheres are all suspended, but they have magnets horizontally in them that make them all like compasses.
Некоторые, как например магниты, взаимодействуют, другие же - нет: лист бумаги, например, никогда сам не будет держаться на холодильнике.
Some, such as magnets, do so, but others don't - a piece of paper, for example, will never stick to a fridge.
Чаще всего я захожу в свои приложения социальных сетей рефлекторно, как будто мои пальцы и иконки — это магниты.
Most of the time, I navigate to my social media apps reflexively, as though my finger and the icons are magnets.
МАГАТЭ удостоверилось в том, что ранее приобретенные магниты использовались для систем управления ракетами, промышленного оборудования, электрических счетчиков и полевых телефонов.
The IAEA has verified that previously acquired magnets have been used for missile guidance systems, industrial machinery, electricity meters and field telephones.
И если вы видите эти металлические секторы, это огромные магниты, которые направляют электрически заряженные частицы, так что можно измерить, насколько быстро они движутся.
And if you see those metal bits there - those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling.
2 октября 2006 года более чем в 100 больших и малых городах по всему миру отмечался этот День, который был посвящен теме «Города — магниты надежды».
Over 100 towns and cities throughout the world centred their observance of the Day on 2 October 2006 around the theme “Cities, magnets of hope”.
Маккей привел примеры социальных эпидемий, наблюдавшихся на протяжении веков, затрагивающих веру в алхимиков, пророков Судного дня, гадалок, астрологов, врачей, использующих магниты, охотников на ведьм и крестоносцев.
MacKay gave examples, over the centuries, of social epidemics involving belief in alchemists, prophets of Judgment Day, fortune tellers, astrologers, physicians employing magnets, witch hunters, and crusaders.
Открытие дверей приводит к разрыву электрической цепи, что в свою очередь запускает сирену, что означает, что чтобы сбить с толку систему, достаточно, чтобы магниты находились в контакте с сенсорами.
When a door opens, it breaks an electrical circuit and triggers the alarm, which means defeating the system is just a matter of keeping a magnet in contact with the sensor.
В-четвертых, хотя мы все еще изучаем вопросы, касающиеся магнитов и их производства, на сегодня нет никаких свидетельств того, что Ирак импортировал магниты для использования в программе центрифужного обогащения.
Fourthly, although we are still reviewing issues related to magnets and magnet production, there is no indication to date that Iraq imported magnets for use in a centrifuge enrichment programme.
Одновременно рабочие места и рост экономики начали во всё большей степени концентрироваться в нескольких высокопроизводительных мегаполисах, превращая их в магниты для квалифицированной рабочей силы и венчурного капитала и оставляя традиционные отраслевые центры далеко позади.
Meanwhile, jobs and growth have become increasingly concentrated in some high-productivity megacities, making them magnets for skilled labor and venture capital – and leaving hubs of traditional industries in the dust.
Если верить доктору Абдул Кадыр Ахмеду, который был в то время ответственным иракским должностным лицом, то огромные магниты, вставленные в гигантские катушки с намотанным на них медным проводом, были просто частью ремонтного оборудования для иракских электростанций.
According to Dr. Abdul-Qadir Ahmed, the Iraqi official in charge that day, the huge magnets attached to giant spools of copper wire were simply part of the maintenance equipment for Iraq's power stations.
Магнит рухнул почти на 10% после вчерашней публикации результатов за 2014 год.
On the other side of the spectrum, Magnit tanked nearly 10% after releasing FY14 results.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad