Ejemplos del uso de "макрофаг-лимфоцитарный кластер" en ruso
Даже если родившаяся звезда потом покидает звездный кластер, по ее химическому составу можно определить место ее рождения и регион образования звезд-родственников.
Even if the newly formed star later leaves the star cluster, its chemical composition will make it possible to determine its place of birth and the region where related stars were formed.
Этот объект в течение нескольких миллионов лет под действием собственной гравитации преобразуется в кластер, в котором начинают образовываться протозвезды.
Over the course of several million years and under the force of its own gravitational pull, the object turned into a cluster, in which protostars began to form.
Ранее в августе одно издание сообщило, что это «первый крупный промышленный кластер в дальнем зарубежье со времен Советского Союза».
Earlier this month one publication said it is "the first major industrial cluster in the far abroad since the Soviet Union times."
Мы прибыли в Кластер Феникса, но нам понадобится несколько часов на определение лучшей из возможной позиции для проведения исследования.
We have arrived at the Phoenix Cluster but it will take us several hours to determine the best possible location from which to conduct our survey.
Из 25 стран, включенных McKinsey в Индекс интернет-барьеров, Индия попала в один кластер с Египтом, Индонезией, Таиландом и Филиппинами, который характеризуется средним-ближе-к-высокому уровнем барьеров в четырех ключевых областях: инфраструктура, доступность, стимулы, скорость.
McKinsey’s Internet Barriers Index for 25 countries classifies India as part of a cluster (along with Egypt, Indonesia, Thailand, and the Philippines) characterized by medium-to-high barriers in four key areas: infrastructure, affordability, incentives, and capability.
Экономическая структура каждого города в отдельности выглядит несбалансированной, однако в целом этот городской кластер очень хорошо сбалансирован и очень конкурентоспособен.
While each city appears to be imbalanced in its economic structure, the city cluster as a whole is well balanced and highly competitive.
Кластер PRD самый малочисленный, но зато здесь самый высокий подушевой доход. Здесь формируются важные связи между Китаем и глобальными цепочками поставок.
The PRD has the lowest population of the three, but the highest income per capita, and it forms an important link between China and global supply chains.
Кластер Биканер в штате Раджастан богат масличными культурами, разработкой карьеров и добычей мрамора и известняка в каменоломнях города Макрана.
The Bikaner cluster in Rajasthan is rich in oilseed and the quarrying and production of Makarana marble and limestone.
Более диверсифицированный кластер Аурангабад в штате Махараштра является домом для нескольких крупнейших семейных компаний Индии, активной автомобильной, фармацевтической и сахаропроизводящей промышленности, а также туристического центра, который включает в себя пещеры Аджанта и Эллора.
The more diversified Aurangabad cluster, in Maharashtra, is home to some of India’s largest seed companies, an active automotive, pharmaceutical, and sugar-manufacturing industry, and a tourism hub that includes the Ajanta and Ellora caves.
Внутри ствола головного мозга расположен крошечный кластер нейронов – комплекс пре-Бётцингера. Он связывает дыхание с ощущением расслабленности, внимания, возбуждения или тревожности.
Located deep within the brainstem is a tiny cluster of neurons, the pre-Bötzinger complex, that links respiration to feelings of relaxation, attention, excitement, and anxiety.
Такой кластер мог бы охватить прибрежный мегаполис Шанхая, а также еще десять важных городов в провинциях Чжэцзян и Цзянсу.
Such a cluster could cover the coastal megacity of Shanghai, as well as about ten more important cities across the Zhejiang and Jiangsu provinces.
AD RMS — это веб-служба, поэтому вам не нужно настраивать отказоустойчивый кластер Windows Server.
AD RMS is a Web service, so you don't need to set up a Windows Server failover cluster.
Если средство анализа Exchange Server не может определить версию Windows, работающую на кластере, или если он не может определить, работает ли кластер, отображается сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer cannot determine the version of Windows running in the cluster, or if the Exchange Server Analyzer cannot determine whether the Cluster service is running, an error is displayed.
После добавления в группу обеспечения доступности баз данных первого сервера для группы создается кластер.
When the first server is added to the DAG, a cluster is formed for use by the DAG.
Таким образом, в группе основных ресурсов кластера создается кластер с ресурсом "IP-адрес" или "Сетевое имя".
Thus, the cluster is created with an IP address or network name resource in the core cluster resource group.
(AUS) Перемещение одного или нескольких активов с низкой стоимостью в кластер низкой стоимости [AX 2012]
(AUS) Transfer one or more low value assets to a low value pool [AX 2012]
Не рекомендуется использовать кластер с непрерывной репликацией в следующей конфигурации: операционная система Windows Server 2008 с типом кворума "Большинство узлов" со свидетелем общего диска в качестве ресурса кворума.
A Windows Server 2008 CCR Node Majority Quorum with a shared witness disk as the quorum resource is not a recommended configuration.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad