Ejemplos del uso de "малым" en ruso
После достаточно точного определения орбиты нового ОСЗ для составления разумных прогнозов Центр издает объявление в форме так называемого " Электронного циркуляра по малым планетам ".
Once the orbit for the new NEO is determined well enough for reasonable predictions, the Center issues an announcement in the form of a so-called Minor Planet Electronic Circular.
К примеру, резкое укрепление доллара США на 10% может уменьшить инфляцию цен на импорт (без учёта топлива) на 4,4% кумулятивно в течение следующих 2-3 кварталов, но после этого его влияние на инфляцию становится пренебрежимо малым.
A sharp 10% appreciation of the US dollar, for example, would reduce inflation for non-fuel imports by 4.4% cumulatively over the next 2-3 quarters, but would have only a negligible impact on inflation after that point.
Центр отвечает за распространение данных астрометрических наблюдений и орбит с помощью электронных циркуляров по малым планетам (издаются по мере необходимости, как правило не реже одного раза в сутки) и соответствующих каталогов.
The Center is responsible for the dissemination of astrometric observations and orbits via the Minor Planet Electronic Circulars (issued as necessary, generally at least once a day) and related catalogues.
Центр отвечает за распространение данных астрономических наблюдений и орбит с помощью так называемых электронных циркуляров по малым планетам (издаются по мере необходимости, как правило, не реже одного раза в сутки) и соответствующих каталогов.
The Center was responsible for the dissemination of astrometric observations and orbits via so-called Minor Planet Electronic Circulars (issued as necessary, generally at least once a day) and related catalogues.
Значение параметра MaxMessageObjects по протоколу SMTP установлено слишком малым
SMTP MaxMessageObjects has been set too low
Не создавайте слишком много групп с малым количеством продуктов
Avoid creating too many product sets with few items
Алькатрас - тюрьма строгого режима с очень малым числом привилегий.
Alcatraz is a maximum security prison with very few privileges.
Я пересмотрел все контракты, которые нужно подписать, осталось дело за малым.
I've submitted all contracts signed by them that show this.
И их самый известный правитель также совсем не был застенчивым малым.
And their most famous ruler wasn't exactly a wallflower either.
Я становлюсь очень плохим малым, когда доходит до шулерства и мошенничества.
I'm a very bad sport when it comes to sharks and cheats.
Выбор Запада был попыткой установить баланс между слишком большим и слишком малым.
The West's choices attempted to strike a balance between too much and too little.
Если ты собираешься использовать пипетку, то я бы сказал, что малым достигается многое.
If you're supposed to use an eyedropper, I'd say a little probably goes a long way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad