Ejemplos del uso de "мальтийским" en ruso con traducción "maltese"

<>
Совместно с Мальтийским советом по народным ремеслам (создан в 2001 году) Комитет стремится привить мальтийцам чувство любви к подлинным традиционным ремеслам. Together with the Malta Crafts Council (set up in 2001), the Committee strives to instil in the Maltese a love for authentic crafts.
Заявитель имеет право на двойное гражданство, если он является мальтийским эмигрантом с впоследствии приобретенным иностранным гражданством в результате его переезда в ту или иную страну. The applicant would qualify for dual citizenship if he/she is a Maltese emigrant holding a foreign citizenship acquired after and as a result of the emigration to a particular country.
Несмотря на принятые в 1995 году поправки к законам об аренде, вследствие чего было отменено право граждан Мальты автоматически возобновлять контракт о лизинге по его истечении, мальтийские домовладельцы по-прежнему неохотно сдают в аренду жилплощадь мальтийским квартиросъемщикам. Despite the 1995 amendments to the rent laws, which removed the right given to Maltese nationals to renew a lease automatically on expiration of the contract, Maltese landlords are still reluctant to rent property to Maltese lessees.
В новой национальной учебной программе (НУП) двуязычие рассматривается в качестве основы образовательной системы Мальты, что означает эффективное, точное и уверенное владение как первым, мальтийским языком, так и английским, причем эта цель должна быть достигнута учащимися по завершении всего цикла обучения. The new National Minimum Curriculum (NMC) considers bilingualism as the basis of Malta's educational system, which entails the effective, precise and confident use of both the first language, Maltese, and of English,- a goal that must be reached by students by the end of their entire schooling experience.
Почему в списке языков нет мальтийского? Why doesn't the list of languages include Maltese?
Как револьвер Боги, припрятанный в "Мальтийском Соколе". Just like the gat Bogie was packing in Maltese Falcon.
Да, Персидские, Мальтийские, Бирманские, с острова Мэн, пятнистые. Yeah, Persian, Maltese, Burmese, Manx, calicoes.
А тот мальтийский крест, что я привезла из Парижа? You know that Maltese cross that I brought back from Paris?
И в итоге я получил это - мой мальтийский сокол. I ended up with this: my Maltese Falcon.
Мы начинали с волкообразного существа, а закончили мальтийской болонкой. We started out with a wolf-like creature and we ended up with a Maltese.
По мере продвижения вперед, я создал довольно приличную копию мальтийского сокола. As I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon.
Теперь у меня была вся информация, которая была нужна, чтобы воссоздать мальтийского сокола. So now, I had all the topology I needed to replicate the Maltese Falcon.
Джеймс Эллрой считает, что Фред Секстон, скульптор, создавший мальтийского сокола, убил мать Джеймса Эллроя. Now, James Ellroy believes that Fred Sexton, the sculptor of the Maltese Falcon, killed James Elroy's mother.
И я снова стал просматривать папку "Творческие проекты", и нашел информацию о Мальтийском соколе. And so I went back and looked through my "Creative Projects" folder, and I happened across the Maltese Falcon.
Пособиями по медицинской помощи в рамках мальтийской системы здравоохранения не охвачены лишь немногие виды услуг. Few items are not covered by the health-care benefits under the Maltese health-care system.
Г-жа Шёпп-Шиллинг спрашивает, является ли мальтийский язык живым языком и была ли Конвенция переведена на него. Ms. Schöpp-Schilling asked whether Maltese was a living language and whether the Convention had been translated into it.
Движение Кана является общественной организацией, созданной в 1956 году с целью оказания помощи в удовлетворении потребностей мальтийских семей. The Cana Movement is a lay organisation, established in 1956 to provide for the needs of Maltese families.
В 1993 году он участвовал в нападении на мальтийское судно «Миконос» и осуществлял поставки оружия в террористических целях. In 1993, he attacked the Maltese vessel Mykonos and carried out arms deliveries for terrorist purposes.
Совет также проводит политику, направленную на возрождение традиционных мальтийских ремесел и установление международных контактов в целях развития мальтийского народного творчества. It is also the Council's policy to promote the revival of traditional Maltese crafts and to establish international contacts to enhance Maltese artisanship.
Совет также проводит политику, направленную на возрождение традиционных мальтийских ремесел и установление международных контактов в целях развития мальтийского народного творчества. It is also the Council's policy to promote the revival of traditional Maltese crafts and to establish international contacts to enhance Maltese artisanship.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.