Ejemplos del uso de "маминого" en ruso con traducción "mother's"

<>
Traducciones: todos21 mother's19 otras traducciones2
Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья. Night without eating couscous and your mother's lies.
Они вытащили маминого отца из магазина на улицу и забили его до смерти прямо здесь, на улице. They took my mother's dad out, whipped him to death right there in the street.
Я прикоснулся к маминому дилдо. I touched my mother's dildo.
И наплюю на мамины правила? And spit right in the face of mother's rules?
Он милашка, и у него мамины глаза. He's a cutie, and he has his mother's eyes.
У меня свежая порция "блондинок", по маминому рецепту. I have a fresh batch of blondies, my mother's recipe.
Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог. I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake.
Капля крови в разбитом кусочке маминой фамильной фарфоровой посуды. A drop of blood on a shattered piece of my mother's family china.
Потому что мы ездим на мамином минифургоне Ниссан Квест. Because we do our sleuthing in Mother's Nissan Quest minivan.
Тебе 8, и ты впервые залезла в мамину косметичку. You're still 8 and you're putting on your mother's makeup for the first time.
Я угнал мамину машину и трейлер, и спалил половину Беркли. I stole my mother's car and burned down half of Berkeley.
Я выучила ее в 4 года, сидя на маминых коленях. I learned it when I was four at my mother's knee.
Гарри, тебе не кажется, что пора вылезти из-под маминой юбки? Harry, don't you think it's time you cut your mother's apron strings?
Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любымым сыном. Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy.
Дорогие папа и мама я помню, что в июле годовщина вашей свадьбы день отца и мамин день рождения. Dear Father and Mother July is the month I remember which brings not only your wedding anniversary but also Father's Day and Mother's birthday.
Потому что выбиралась она, по льду и под бомбежками, с младенцем, доверенным ей на воспитание, - с маминым тридцатилетним братом. She went onto the icy Neva river during a bombardment, together with a baby committed to her care – my mother's 30 year-old brother.
Разумеется, если в него попадёт бомба, то руки, ноги и чёрт знает что ещё разлетится по клумбе маминых азалий. Of course, a bomb hits it and there's legs and arms and god knows what else all over my mother's azaleas.
Я дочь Госсекретаря, вылетела из коллежда, превысила все мамины кредитки, и в конце концов мне пришлось вернуться в дом родителей. I'm the secretary of state's daughter, and I flamed out of college, I maxed out all of my mother's credit cards, and then I had to move back in with my parents.
Я надеялась, что вместо подноса с двумя горошинами они воспользуются кухонным шкафом или маминой сумочкой для создания собственной музейной дизайн-коллекции на подносе. Instead of having a tray with two peas, I was hoping that they would go into the kitchen cabinet or the mother's handbag and do their museum-quality design collection on a tray.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.