Ejemplos del uso de "манекену" en ruso
Ни маленьким детям, ни сестрам Уильямс, ни манекену в универмаге.
Not on babies, not on the Williams sisters, not on a mannequin at Avenue.
Таблица 1: Номера, наименования, материалы и основные размеры элементов манекена; и
Table 1 References, names, materials and principal dimensions of components of the manikin; and
И твой мальчик идет на телевиденье, раскрывает гроб, достает манекен, и трясет им!
And your boy goes on television, tips over a coffin, pulls out a mannequin, - and shakes it!
ускорение грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного,
the chest deceleration in three mutually perpendicular directions; except for new-born manikin,
Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови.
Then, instead of looking like a plaster mannequin, it actually looks like it's made out of living human flesh.
Наличие технических требований и чертежей манекенов
Availability of technical specifications and drawings of dummies
замедление грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного,
the chest deceleration in three mutually perpendicular directions; except for new-born manikin,
Ральфи хотел всю ночь швыряться манекенами с моста, так что я вернулся домой и уснул в своей комнате, как всегда.
Ralphie wanted to spend the night throwing mannequins off a bridge, so I came home, slept up in my room, like always.
Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей FD, FG и DE, показанных на рисунке 4 ниже.
The head of the manikin shall not pass the planes FD, FG and DE, as shown in Figure 4 below.
На самом деле, я завкафедрой, потому что платят больше, а у меня четыре дочери, которые проводят столько времени в магазинах, что манекены зовут их по имени.
Actually, I'm Department Chairman because it pays more and I have four daughters who spend so much time at the mall, the mannequins call them by name.
Утверждалось, что различные варианты материалов сиденья и положения манекена могут давать поддающиеся регистрации различия между разными сиденьями.
It was argued that options in seat materials and manikin set up can produce recordable differences from one seat to another.
Музей БАМа в Северобайкальске заполнен манекенами и фотографиям строителей БАМа, их медалями, оборудованием, которым они пользовались, в том числе огромными металлическими самоварами, в которых они готовили чай.
The BAM museum in Severobaikalsk is full of mannequins and photographs of BAM workers, their medals, and the machinery they used, including the giant metal samovars in which they made their tea.
Были представлены данные о репрезентативности величины силы, полученные на манекенах Hybrid III.
Data from Hybrid III dummies was provided on the representativeness of the force levels.
HRMD представляет собой трехмерный манекен типа SAE J826 с установленной моделью головы, разработанной Страховой корпорацией Британской Колумбии (СКБК).
The HRMD consists of a SAE J826 three-dimensional manikin with a head form designed by Insurance Corporation of British Columbia (ICBC) attached.
Я общался с моими новыми друзьями, некоторые были пьяные, некоторые смеялись, и я так раздухарился, что положил мужской манекен на крышу и мы поржали над этим полицейским вертолётным патрулём.
I hung out with my new friends, had some drinks, some laughs, and I definitely was not duct-taped to a male mannequin and put up on the roof and laughed at by helicopter police.
Были представлены данные о репрезентативности значений силы, полученных с использованием манекенов " Hybrid III ".
Data from Hybrid III dummies was provided on the representativeness of the force levels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad