Ejemplos del uso de "марганцевые конкреции" en ruso
местонахождение всех известных минеральных ресурсов, включая россыпи, фосфориты, эвапораты, полиметаллические сульфиды, марганцевые конкреции, углеводороды и залежи метановых гидратов.
Location of all known mineral resources, including placers, phosphorites, evaporates, polymetallic sulphides, manganese nodules, hydrocarbons and methane hydrate deposits.
На глубине ниже уровня карбонатной компенсации органические материалы по меньшей мере частично разлагаются в водной толще по мере погружения осадков на морское дно, высвобождая тем самым металлы в морскую воду, а не в воды осадочного слоя, где формируются наиболее высокосортные конкреции.
Below the carbonate compensation depth, the organic matter at least partially decays in the water column as the sediments fall to the seafloor, thereby liberating metals into seawater rather than into the sediment interstitial waters, within which the best nodules form.
Я только что узнал, что Фермы Мариотти получили начальный капитал от общества с ограниченной ответственностью с существенными вкладами в марганцевые шахты и консервированную еду.
Mariotti Farms, I've just learned, received its initial seed money from a limited liability corporation with substantial holdings in manganese mining and canned foods.
Когда конкреции станут разрабатываться в промышленных масштабах, тысячи квадратных километров относительно плоской поверхности морского дна будут ради рентабельности добычи конкреций подвергаться драгированию, которое может повредить обитающим на морском дне организмам.
When the nodules begin to be exploited commercially, in order to achieve economically viable nodule mining, thousands of square kilometres of relatively flat seabed will be subject to dredging that may harm bottom-dwelling organisms.
Они берут железные и марганцевые минералы из коренной породы и окисляют их.
They take iron and manganese minerals within the bedrock and they oxidize them.
Отметив далее, что крупных месторождений никелевых сульфидов для освоения не имеется, Группа подчеркнула, что будущим источником никеля для удовлетворения мирового спроса на него являются оксидные руды (латериты и полиметаллические конкреции).
Further noting that there are no large deposits of nickel sulphides to be developed, it emphasized that oxide ores (laterites and polymetallic nodules) are the future source of nickel to meet world demand.
Тимор-Лешти располагает такими природными ресурсами, как золото, нефть, природный газ, марганцевые руды и мрамор.
The natural resources of Timor-Leste include gold, petroleum, natural gas, maganese, marble.
Среда встречаемости сульфидов и корок сильно отличается от среды, в которой обнаруживаются полиметаллические конкреции.
The environments in which sulphides and crusts occur are very different to those where polymetallic nodules are found.
В водном слое, покрывающем конкреции, следует измерять концентрацию растворенного кислорода, а также питательных веществ, включая нитраты, нитриты, фосфаты и силикаты и общий объем органического углерода.
Dissolved oxygen concentration as well as nutrients including nitrate, nitrite, phosphate, and silicate, and total organic carbon (TOC) for the water overlying the nodules, are to be measured.
Исходим из того, что режим ресурсов глубоководного Района морского дна, предусмотренный Конвенцией, распространяется только на твердые, жидкие и газообразные минеральные ресурсы, включая полиметаллические конкреции, в Районе на морском дне или в его недрах.
It is our view that the Convention's regime for the resources of the high seas of the Area encompasses solid, liquid and gaseous mineral resources, including polymetallic nodules, in the Area at the seabed or in its subsoil.
На третьем семинаре, посвященном минеральным ресурсам глубоководных районов морского дна, другим, чем полиметаллические конкреции, рассматривались главным образом вопросы, относящиеся к возможностям и перспективам разработки полиметаллических сульфидов и кобальтоносных железомарганцевых корок, также в Кингстоне, в июне 2000 года.
The third of the series related to mineral resources in the deep seabed other than polymetallic nodules, with focus on the status and prospects of polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts, also in Kingston in June 2000.
Если нашедший отражение в Правилах, регулирующих полиметаллические конкреции, подход фиксированного сбора выступает в качестве стимула к подаче заявки на максимально допустимый район, то варьируемый сбор, зависящий от размера участка, будет стимулировать представление заявок на минимальную площадь и предотвращать спекулятивные предприятия.
While the fixed-fee approach reflected in the Regulations governing polymetallic nodules acts as an incentive to claim the maximum permissible area, a variable fee, based on the size of the area, would operate as an incentive to keep claims as small as possible and would discourage speculative ventures.
Разработчикам технологии добычи конкреций необходимо решить основополагающий вопрос о том, каким образом собирать конкреции с морского дна и доставлять их на поверхность.
Developers of nodule mining technology need to address the basic question of how to pick up the nodules from the ocean floor and bring them to the surface.
Полиметаллические конкреции встречаются и в других частях международного района морского дна.
Polymetallic nodules are to be found in other parts of the international seabed area.
Абиссальные равнины, где встречаются полиметаллические конкреции, с точки зрения потенциальных масштабов добычных операций, не имеют границ, тогда как гидротермальные источники (место встречаемости полиметаллических сульфидов) и подводные горы (место встречаемости кобальтоносных корок) — это более мелкие по размерам зоны с четко прослеживаемыми границами.
Polymetallic nodules are found on abyssal plains, which are without boundaries for the potential scale of mining, whereas both hydrothermal vents (the location of polymetallic sulphides) and seamounts (cobalt-rich crusts) are smaller-scale environments with distinct boundaries.
Собранные конкреции были классифицированы по признакам текстуры поверхности, морфологии и размера.
The collected nodules were classified based on their surface texture, morphology and size.
Отметив, что крупных наземных залежей никелевых сульфидов, которые еще могли бы подвергнуться разработке, более не существует, участники семинара подчеркнули, что будущим источникам удовлетворения спроса на никель являются окисленные руды (латериты и полиметаллические конкреции).
Noting that there are no large land-based deposits of nickel sulphides remaining to be developed, the workshop emphasized that oxide ores (laterites and polymetallic nodules) are the future source of nickel to meet the demand.
В проекте правил такое положение отсутствует, одна из причин чего состоит в том, что, в отличие от других положений статьи 6 приложения III, пункт 3 (c) четко ограничивается контрактами на полиметаллические конкреции, а не какие-либо другие ресурсы.
No such provision appears in the draft regulations, one reason being that, unlike other provisions of annex III, article 6, paragraph 3 (c), is expressly limited to contracts for polymetallic nodules and not other resources.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad