Ejemplos del uso de "маркетинговое мероприятие" en ruso
В пункте 6 она вновь обратилась к Генеральному секретарю с просьбой продолжать содействовать активизации усилий по проведению маркетинговых мероприятий, прилагаемых Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби в целях обеспечения того, чтобы в его помещениях проводилось больше заседаний.
In paragraph 6, it reiterated its request to the Secretary-General to continue to intensify the marketing efforts being made by the United Nations Office at Nairobi to attract more meetings to its facilities.
В пункте 5 раздела II.A своей резолюции 59/265 Генеральная Ассамблея приветствовала предпринимаемые усилия в целях расширения использования конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби (ЮНОН), а в пункте 6 она вновь обратилась к Генеральному секретарю с просьбой продолжать содействовать активизации усилий по проведению маркетинговых мероприятий, прилагаемых ЮНОН в целях обеспечения того, чтобы в его помещениях проводилось больше заседаний.
In section II.A, paragraph 5, of its resolution 59/265, the General Assembly welcomed the efforts made to improve the utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi (UNON) and, in paragraph 6, it reiterated its request to the Secretary-General to continue to intensify the marketing efforts being made by UNON to attract more meetings to its facilities.
Как рассказал коммерческий директор предприятия Денис Грибанов, в 2011 году с появлением нового собственника проведено маркетинговое исследование по изучению рынка сбыта стальных конструкций в Тюменской области.
As the commercial director of the enterprise Denis Gribanov related, in 2011 with the emergence of a new owner, marketing research was conducted to study the market for selling steel structures in the Tyumen region.
В этом году мероприятие включает в себя выступления Ванды Сайкс, Кэти Гриффин и Билла Мара, а также "Стендап для героев" - ежегодный музыкально-комедийный благотворительный концерт для военных ветеранов в Мэдисон-сквер-гарден, где появятся среди прочих Брюс Спрингстин, Джон Стюарт, Роджер Уотерс и Билл Косби.
This year's event includes appearances by Wanda Sykes, Kathy Griffin, and Bill Maher, as well as "Stand Up for Heroes," an annual music-and-comedy benefit for military veterans, at Madison Square Garden, featuring, among others, Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters, and Bill Cosby.
В новом формате содержится только маркетинговое название устройства, например, ['galaxy s6'].
The new format contains the device marketing name only, like ['galaxy s6'].
На мероприятие собрались представители ветеранских организаций Архангельска, дети из кадетского класса.
Representatives from Arkhangelsk’s veteran organizations and children from a cadet troupe gathered at the event.
Если вы хотите направлять пользователей на YouTube, выбирайте страницу или брендированный канал с кодом ремаркетинга AdWords. Это поможет вам повысить узнаваемость бренда и акцентировать свое маркетинговое сообщение.
For YouTube landing pages, consider directing customers to a page or brand channel tagged with an AdWords remarketing code to increase your brand exposure and how often your message is shown to viewers.
Выбор форекс-брокера – трудное мероприятие, к нему надо подходить ответственно, осуществляя самостоятельное исследование.
Choosing an FX brokerage should not be taken lightly and, with the proper research and due-diligence, traders can remain confident that they are doing business with the right firm.
В старом формате название бренда и маркетинговое название разделены нижним подчеркиванием, например, ['samsung_galaxy_s6'].
The old format contains underscores combining brand and marketing name, like ['samsung_galaxy_s6'].
Горбачева не только назвали «человеком, который изменил мир» - мероприятие вели голливудские звезды первого разряда.
Not only was he dubbed the "Man Who Changed the World", but he had a cast of A-list Hollywood celebrities hosting the party.
Если бы Apple был таким, как все маркетинговое послание от них звучало бы так:
If Apple were like everyone else, a marketing message from them might sound like this:
Чемпионат мира по футболу — это очень дорогостоящее мероприятие.
Although the World Cup is a costly event.
Он использовал маркетинговое решение, объявив картошку королевским овощем. И никто кроме королевской семьи не имел право его вкушать.
He tried the marketing solution, which is he declared the potato as a royal vegetable, and none but the royal family could consume it.
Мы не стали учитывать общую сумму призовых денег за мероприятие, не стали учитывать и длящиеся целый сезон состязания, которые не заканчиваются играми на вылет, как Премьер-лига.
We did not include an event’s total prize money, or any season-long competitions that do not end in a playoff tournament, like the Barclays Premier League.
Это блистательное мероприятие – одно из главных в Вашингтоне, особенно для большого количества жительниц города, профессионально занятых в политике, дипломатии и бизнесе.
The glittering event is a major one in Washington, especially for the city’s vast array of professional women in politics, diplomacy and business.
На то, чтобы превратить эту лагерную смену в международное мероприятие, было выделено так много денег (3,1 миллиона долларов), этому было посвящено так много времени. Неужели они не могли поставить взрослого модератора, чтобы тот организовал какую-то дискуссию?
If so much time and money ($3.1 mln) had been devoted to making this an international event, couldn’t they have gotten a grown-up moderator to facilitate some kind of discussion?
А еще эта фраза напоминает мне о том, что даже такое официальное мероприятие, как президентская инаугурация, может служить поводом для таких неожиданных и непредсказуемых моментов.
It also reminds me that even an event as formal as a presidential inaugural can produce that unexpected, unpredictable moment.
Чтобы создать мероприятие для группы, в которой вы состоите:
To create an event for a group you're in:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad