Ejemplos del uso de "маркетинговые" en ruso

<>
Traducciones: todos218 marketing207 otras traducciones11
"И другие маркетинговые материалы и дополнения". And other marketing materials and collateral.
Это, конечно, - мелкие маркетинговые уловки, согласен. Now, these are trivial marketing examples, I accept.
(В нашем примере папка называется Маркетинговые презентации - 2016.) (For our example, we used Marketing presentations - 2016.)
Я покажу вам, как водка "Камаров" понравится покупателям, покрывая маркетинговые расходы. I will show you how Kamarov Vodka can expand its customer mindshare, while still holding the line on marketing costs.
В разделах этой главы содержатся сведения, которые помогут определить маркетинговые каналы. The topics in this section provide information that can help you to determine your marketing channels.
Например, можно указать валюту для использования, маркетинговые цели и период действия соглашения. For example, you can specify the currency to use, the marketing objective, and agreement period.
Оценив результаты исследования повышения узнаваемости бренда, вы сможете принимать более обоснованные маркетинговые решения. By understanding your brand lift study results, you can make smarter marketing decisions.
Запрещается добавлять в сообщение рекламные и маркетинговые материалы, а также информацию об акциях и специальных предложениях. No advertising, solicitations, marketing, or promotional content.
Например, услуги по промышленному проектированию, маркетинговые и юридические услуги могут облегчить инвестиции и развитие производства новых промышленных товаров. For example, industrial design, marketing, and legal services could facilitate investment and development of new manufactured products.
Двойное явное согласие — это методика, при которой требуется, чтобы пользователь выполнил два действия для подписки на маркетинговые сообщения. Double opt-in is the practice of requiring a user to take two actions to sign up for marketing mail:
Многие сомневались в его искренности и искренности партий, стоящих за ним, и рассматривали эти идеи как маркетинговые уловки. Many doubted his sincerity - and that of the political parties that supported him - and branded the proposals as marketing gimmicks.
3.3 Регулярные обновления, маркетинговые материалы, доклады исследований, ЗРИП или документы о предложениях и информация на вебсайтах не являются персональными советами. 3.3 Regular updates, marketing materials, research reports, PDSs or offer documents and website content are not personal advice.
9.3 Мы можем связываться с вами время от времени по телефону, почте и электронной почте, предлагая рекламу и маркетинговые материалы. 9.3 We may contact you from time to time with promotional and marketing material via phone, email and mail.
Продажи и маркетинг также облегчают продавцу создание предложений, создать и выполняет маркетинговые инициативы и отчет о мероприятиях и продажах сотрудников и клиентов. Sales and marketing also makes it easy for a salesperson to create quotations, create and follow up on marketing initiatives, and report on the activities and sales of workers and customers.
предоставлять вам и другим лицам персонализированные материалы и данные, в число которых могут входить рекламные объявления в Интернете или иные маркетинговые материалы; provide personalized content and information to you and others, which could include online ads or other forms of marketing
Мы ограничиваем доступ к большинству медикаментов, облагаем табачные изделия высокими налогами и вводим маркетинговые ограничения, а также контролируем владение оружием и его оборот. We restrict access to most drugs, impose heavy taxes and marketing constraints on tobacco, and control gun circulation and ownership.
Мы используем вашу информацию, чтобы отправлять вам маркетинговые предложения, общаться с вами по поводу наших Сервисов и сообщать о наших правилах и условиях. We use your information to send you marketing communications, communicate with you about our Services and let you know about our policies and terms.
Мы рекомендуем использовать вариант с двухэтапным предоставлением согласия, при котором указанный флажок о подписке на маркетинговые материалы или информационные бюллетени по умолчанию снят. We recommend the double opt-in option instead, which means that the checkbox for marketing emails or newsletters is unchecked by default.
Этими видами деятельности охвачены сельскохозяйственные снабженческие, маркетинговые и финансовые кооперативы; жилищные кооперативы, сельские кооперативы электроснабжения и телефонной связи; кредитные союзы и кредитно-сберегательные кооперативы. Those activities have included agricultural supply, marketing and finance cooperatives; housing cooperatives; rural electric and telephone cooperatives; credit unions and thrift and credit cooperatives.
Приоритетное внимание необходимо уделить развитию и укреплению возможностей учреждений, включая координирующие маркетинговые организации (КМО) и торговые палаты, которые могут содействовать расширению электронной торговли и электронного туризма. High priority should be given to the development and empowerment of institutions, including tourist destination marketing organizations (DMOs) and chambers of commerce that can support the promotion of e-commerce and e-tourism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.