Ejemplos del uso de "марсель" en ruso
По данным судового журнала, у вас была увольнительная на сутки в Марсель.
According to the ship's log, you had a 24-hour liberty in Marseille.
Сэр, я Эдмон Дантес, 2-ой помощник капитана судна "Фараон", держу курс на Марсель, домой.
Sir, I am Edmond Dantes, second mate of the merchant ship Pharaon, on our way home to Marseilles.
Лион и Марсель, которые не были на высоте в прошлом сезоне, были "разбужены" этим новым ПСЖ.
Lyon and Marseille, who were no good last season, were "boosted" by the new PSG.
Несмотря на то, что в борьбу за титул вступили такие сильные команды, как Марсель, Лион и Бордо, я думаю, что у нас есть силы, чтобы победить.
Even if big teams like Marseille, Lyon and Bordeaux are competing for the title, I think we have the weapons to win.
Образование: фармакология, факультет естественных наук, Тунис (1963-1964 годы); диплом фармаколога, факультет медицины и фармакологии, Марсель (1964-1968 годы); свидетельство по специальности «Промышленная химия» (1969-1970 годы).
Education: Pharmacy studies, Faculty of Science, Tunis (1963-1964); Diploma in Pharmacy, Faculty of Medicine and Pharmacy, Marseille (1964-1968); Certificate in Industrial Chemistry (1969-1970).
Марсель Приер теряет визуальную и пространственную ориентацию.
Marcel Prieur loses his visual and spatial bearings.
Уникальной чертой сегодняшних дебатов является участие в них представителей интеллигенции, таких как Жак Марсель, Николя Баверез, Эли Коэн и Стефан Розес, которые не признают старое понятие французской уникальности (так называемое exception francaise).
A unique feature of today's debate is its cohort of public intellectuals like Jacques Marseille, Nicolas Baverez, Elie Cohen, and Stephane Rozes, none of whom subscribe to the hoary notion of French uniqueness (the so-called exception française).
Ты еще увидишь, какая Марсель жалкая и эгоистичная паскуда.
You see, Marcel is really a selfish, pathetic creep.
Несмотря на превосходство средиземноморского маршрута в контейнерных перевозках между Европой и Дальним Востоком, 72% товаров, ввозимых в Европейский Союз, проходят через северные порты Европы (например, Гавр, Антверпен, Роттердам, Бремен и Гамбург), в то время как только 28% проходит через южные европейские порты, такие как Барселона, Марсель, Валенсия и Генуя.
Despite the supremacy of the Mediterranean route for container traffic between Europe and the Far East, 72% of goods entering the European Union do so via northern European ports (for example, Le Havre, Antwerp, Rotterdam, Bremen, and Hamburg), whereas only 28% enter via southern European ports such as Barcelona, Marseille, Valencia, and Genoa.
Марсель, Диего сказал, что он упустил из виду этих барышень.
Marcel, Diego said he lost eyes on the girls.
Но тогда Марсель сдал меня Клаусу, и они забрали его.
Then Marcel ratted me out to Klaus, and they took it.
Сегодня Марсель будет готовить этого пойманного на удочку дикого лосося тремя способами.
Today, Marcel will be cooking this line-caught wild salmon in three ways.
Марсель и его люди будут обыскивать весь город, пока не найдут Никлауса.
Until Niklaus is found, Marcel and his men will scour the city.
Прослышал, что Марсель у тебя, и так удачно сложилось, что я ему обязан.
I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him.
Французский философ Марсель Гоше даже назвал свою последнюю книгу "Демократия против себя самой".
Indeed, the French philosopher Marcel Gauchet entitled a recent book Democracy Against Itself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad