Ejemplos del uso de "массовая игра" en ruso

<>
Игра не состоялась из-за дождя. The game was rained out.
Через несколько часов массовая кибератака вывела из строя компьютерные системы по всему городу. A few hours later, a massive cyberattack took out computer systems across the city.
По-моему игра простая. I found the game easy.
Это достигается следующим образом: мошенниками создается клон корпоративной почты компании, от ее имени производится массовая рассылка электронных писем. This is achieved the following way: fraudsters create a Company’s corporate e-mail clone and make a mass mail out on behalf of a Company.
Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием. Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Проще говоря, экономическая стагнация и массовая безработица были в 2013 году основными характерными чертами ЕС. Economic stagnation and mass unemployment are, quite simply, two of the EU’s distinguishing features in 2013.
Игра всё ещё идёт? Is the play still running?
Массовая бойня в Сэнди-Хук, штат Коннектикут, когда один стрелок убил двадцать детей и шестерых взрослых, заставила его с новой силой искать пути в обход ожидаемых законов о контроле над оружием. The Sandy Hook, Connecticut massacre in which a lone gunman killed twenty children and six adults only increased his sense of urgency to circumvent the anticipated wave of gun control laws.
Игра состоится даже в дождь. The game will be played even if it rains.
массовая рассылка сообщений. Bulk messaging
Думаешь, это игра? Do you think this is some kind of game?
Массовая загрузка. Позволяет сразу создавать и изменять сотни видеокампаний. Bulk uploads: Create and edit hundreds of video campaigns at once instead of one at a time.
Если не будет дождя, игра пройдёт в воскресенье. Unless it rains, the game will be held on Sunday.
Массовая загрузка Bulk uploads
Игра стала захватывающей. The game became exciting.
поскольку эта рассеянная, но массовая секта осуществляет коммуникации со своими членами посредством разговоров и с помощью Интернета, а не привычными способами, Партии трудно пресечь нервные центры движения. because this diffuse but mass-based sect communicates with its members by word of mouth and over the Internet rather than by conventional means, it is difficult for the Party to disrupt its nerve centers.
Игра окончилась в девять часов. The game ended at nine o'clock.
В богатых странах снова появилась массовая нищета, казалось бы, полностью искорененная к 1980-м годам. In rich countries, mass poverty, which seemed to have been eliminated around 1980, has reappeared.
Если будет дождь, игра будет отменена. If it should rain, the game will be called off.
Кроме того, вопреки распространенному мнению, большая часть резкого сокращения бедности в Китае за последние тридцать лет была связана не с интеграцией в глобальную экономику, а с внутренними факторами, такими как рост в сельскохозяйственном секторе (где была сосредоточена массовая бедность). Moreover, contrary to popular belief, much of the dramatic poverty reduction in China over the last three decades was due not to integration into the global economy, but to domestic factors like growth in the agricultural sector (where mass poverty was concentrated).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.