Beispiele für die Verwendung von "массовый зритель" im Russischen
Длина текста. Аннотации должны быть короткими, чтобы зритель мог прочитать их как можно быстрее и продолжить просмотр видео.
Length of text: Keep your annotations as short as possible so viewers will be able to read them at a glance and get back to watching the video.
Массовый взлом аккаунтов звезд, возможно, произведен через уязвимость в приложении Find My Phone.
It is possible that the massive hack of celebrities’ accounts was carried out using a vulnerability in the Find My Phone app.
Как зритель, вы также можете добавлять субтитры и переводить метаданные чужих роликов.
If you're a viewer, learn how you can contribute translations to your favorite creator's videos.
Массовый рынок больше не требует массовой занятости.
Access to the mass market does not (in all circumstances) require mass employment
Оверлей с призывом к действию – это объявление, нажав на которое, зритель перейдет на сайт и сможет сделать пожертвование и получить дополнительную информацию о вашей организации. Оверлеи появляются в роликах сразу, как только начинается воспроизведение.
You can create overlays for your videos, which appear as soon as the video begins to play. When users click on the overlay, they're directed to your external website or other website that you choose.
Многие спортсмены из других стран принимали допинг, но массовый запрет на участие в играх на их страны не распространяется.
Many athletes from other countries have doped, but there is no mass ban associated with their countries.
То, как будет выглядеть оформление канала, зависит от устройства, которое использует зритель, и размера окна браузера.
Channel art shows differently across devices, so you should make sure you have an idea of how it will load when you're designing it.
А когда мне что-то кажется опасным (массовый «нелиберализм», растущие националистические настроения оппозиции), я говорю об опасности.
When I see something else that looks a lot more dangerous (popular illiberalism, growing nationalist sentiments among the opposition) I say that it’s dangerous.
Около 60 тысяч армян покидают свою страну ежегодно в поисках лучшей жизни, и этот массовый исход привел к появлению нового феномена: деревням, населенным почти что одними только женщинами.
An estimated 60,000 Armenians are leaving their country each year in search of a better life, and the mass exodus has caused a startling new trend: whole villages populated almost entirely by women.
У каждого пользователя YouTube есть языковой профиль. Он определяется исходя из того, на каком языке зритель смотрит видео и пользуется сайтом, а также на основании других критериев.
YouTube determines viewers’ language profiles by looking at different factors, such as their interface language and watch history.
Подробнее о том, как использовать массовый импорт в Power Editor.
Learn more about using bulk import in Power Editor.
Если зритель перешел на ваш канал по объявлению TrueView In-Search, то в разделе "Рекомендации" он увидит продвигаемое видео.
If a viewer arrived at your channel via a TrueView In-Search ad with a channel as the playback destination, we show the promoted video in the “What to Watch Next” module.
Добавляйте ссылки на подписку. Хороший способ увеличить число подписчиков – поместить в конце видео ссылку на подписку. Зритель уже смог оценить качество вашего контента и решил, что хочет посмотреть другие видео в вашем канале.
Add subscription links: A good way to add subscribers is to add a subscription link towards the end of a video, when viewers had a chance to appreciate the quality of your videos and are likely to want more.
Примерное количество коммерческих воспроизведений. Коммерческое воспроизведение засчитывается, когда зритель смотрит ваше видео и видит хотя бы один рекламный ролик или прерывает просмотр во время показа видеорекламы в начале видео.
Estimated monetized playbacks: A monetized playback is when a viewer views your video (i.e., a view) and is shown at least one ad impression, or when the viewer quits watching during the pre-roll ad without ever reaching your video (i.e., an abandonment).
Невозможно выполнить массовый импорт рекламы для лидов в Power Editor.
I can't bulk import lead ads in Power Editor.
Если зритель может выбрать один из нескольких вариантов ответа, постарайтесь не предлагать больше 3 или 4 ответов.
For questions where the viewer can choose one of many options, try to limit the options to 3 or 4.
Сейчас массовый импорт рекламных кампаний для лидов выполнить нельзя.
Right now, bulk import is not available for lead ads campaigns.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung