Beispiele für die Verwendung von "масштабировании" im Russischen
А ЕБРР, без сомнения, может пригодиться опыта Китая в экспериментальных проектах и в их масштабировании.
And the EBRD can undoubtedly benefit from China’s experience with experimentation and scaling up.
В самом деле, один из удивительных фактов теории в том, что при суперлинейном масштабировании, начиная с создания богатства и инноваций, из той же теории следует замечательная восходящая экспоненциальная кривая - красиво.
And indeed, one of the wonderful things about the theory is that if you have super-linear scaling from wealth creation and innovation, then indeed you get, from the same theory, a beautiful rising exponential curve - lovely.
Такие шаги, я считаю, отвечают задачам будущего, ведь мы говорим не о масштабировании готового решения, а о создании, в области образования, направления, когда каждый находит собственные решения, но при этом опирается на внешнюю поддержку на принципах индивидуализации программ.
And doing that, I think, is the answer to the future because it's not about scaling a new solution; it's about creating a movement in education in which people develop their own solutions, but with external support based on a personalized curriculum.
Однако для чата через Xbox Live потребуется гарнитура, а автоматическое масштабирование и панорамирование поддерживаться не будут.
However, you must use a headset to chat over Xbox Live, and automatic zooming and panning are not supported.
Масштабирование рекламы на Facebook по сравнению с другими платформами
Scaling on Facebook Compared to Other Platforms
В правом нижнем углу есть масштабирование.
And then down here, on the bottom right-hand corner, that is the Zoom.
Да, я работаю над масштабированием графики для иммерсивной среды.
Yeah, I'm working on sprite scaling for immersive environments.
Показаны параметры масштабирования с выбранным параметром "По ширине страницы"
Shows zoom options with the Page Width option selected
Чтобы применить разрывы страниц, вставляемые вручную, измените параметр масштабирования на Установить.
To use the manual page breaks, change the scaling to Adjust to instead.
Чтобы увеличить или уменьшить объекты на странице, используйте настройки масштабирования.
Use the zoom options to make everything on a webpage larger or smaller.
Так что эти ребята правы в своём практическом использовании технологии масштабирования.
So these guys are right on target for a practical use of scaling technology.
Есть функция масштабирования: можно увеличить участок слайда, и его увидят все зрители.
We have a zoom feature so you can zoom in a portion of the slide and everyone sees that part.
Если он подчиняется сублинейному масштабированию, теория утверждает, что должен быть сигмоидный рост.
If it has this sublinear scaling, the theory says we should have sigmoidal growth.
Существует несколько способов для сдвига, масштабирования и перемещения по орбите просматриваемой трехмерной модели.
There are several ways to pan, zoom, and orbit around the 3D model you're looking at.
При выборе данной опции активизируются поля дополнительных параметров масштабирования "максимум" и "минимум".
When this option is selected, the fields of additional scaling parameters "Fixed maximum" and "Fixed minimum" are activated.
Эти элементы управления включают подборщик размера, элемент управления масштабированием, целевую страницу категории и продвижения категории.
These controls include a size picker, a zoom control, a category landing page, and category promotions.
Корпорация Майкрософт поддерживает только кластеры Exchange «активный/активный», которые отвечают следующим ограничениям масштабирования:
Microsoft only supports Active/Active Exchange clusters that adhere to the following scaling limits:
Как сделать фото доступными для людей, использующих вспомогательные технологии (например, программы чтения с экрана, инструменты масштабирования)?
How can I make my photos accessible to people using assistive technology (ex: screen readers, zoom tools, alternate keyboards, etc.)?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung