Exemples d'utilisation de "матери природы" en russe

<>
И это хорошо что нету, потому что если бы было, тогда у Матери Природы были бы проблемы: And itв ™s a good thing that there isnв ™t, because if there were, then Mother Nature would have a problem:
Матери многофункциональны от природы. Mothers are natural multitaskers.
Я часто думаю о своей покойной матери. I often think about my deceased mother.
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть. I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.
Эти письма в основном от моей матери. These letters, in the main, are from my mother.
Он от природы добрый. He's good by nature.
Я напомню твоей матери, что с тобой встретился. You remind me of your mother whenever I meet you.
Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Если я скажу своей матери, она будет беспокоиться, так что не думаю, что скажу ей. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Нынче мы склонны забывать о пользе природы. Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
У этой девушки нет матери. This girl has no mother.
Он лентяй от природы. He is lazy by nature.
Она всегда напоминает мне о своей матери. She always reminds me of her mother.
Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы. It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
Скажи своей матери о поездке. Tell your mother about the trip.
Человек - это часть природы. Man is part of nature.
Нет бывает матери, которая не любила бы своих детей. There is no mother that doesn't love her children.
Организация играет основную роль в сохранении дикой природы. The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Я побежал к матери. I ran to my mother.
Кроме того, это последняя частица, существование которой было предсказано в рамках Стандартной модели - нашего лучшего, или, во всяком случае, "наименее несовершенного" описания природы и поведения материи, - но которую раньше не удавалось обнаружить опытным путем. Also it is the last particle whose existence is predicted by the Standard Model - our best or "less worse" explanation of the nature and behaviour of matter - but which has not yet been observed empirically.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !