Sentence examples of "материально-технического снабжения" in Russian
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи
United Nations Logistics Base at Brindisi
Предлагается, в частности, передать Секции 30 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, предусмотренных штатным расписанием Топливной группы, входящей в состав Транспортной секции, и 28 должностей (1 должность категории полевой службы, 20 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания и 7 временных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций) из Группы материально-технического снабжения, входящей в состав Инженерно-технической секции.
The rationalization includes the realignment, through the redeployment, of 30 posts (national General Service) of the Fuel Unit from the Transport Section and 28 posts and positions (1 Field Service and 20 national General Service posts as well as 7 United Nations Volunteer positions) from the Materials Management Unit and Engineering Sections, respectively.
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи (продолжение)
United Nations Logistics Base at Brindisi (continued)
Таблица 1 Людские ресурсы: Канцелярия Директора, База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций
Table 1 Human resources: Office of the Director, United Nations Logistics Base
Организационная структура Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и предлагаемые дополнительные должности
United Nations Logistics Base organization chart and proposed additional posts
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и стратегические запасы для развертывания;
United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and strategic deployment stocks;
Многие делегации предложили рассмотреть возможность создания в Африке второй базы материально-технического снабжения для хранения стратегических запасов.
Many delegations suggested that consideration be given to establishing in Africa a second logistics base for strategic stocks.
Передовой штаб будет размещен в Абеше, где будут также находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок.
A forward headquarters would be established in Abeche, which would also house the forward logistics base and a police station.
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и создание стратегических запасов материальных средств для развертывания
United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and implementation of the strategic deployment stocks
Передовой штаб Миссии будет развернут в Абеше, где также будет находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок.
The forward headquarters of the Mission, to be established in Abéché, will also house the forward logistics base and a police station.
Программное обеспечение «Lotus Notes» также внедрено в качестве платформы для различных модулей системы материально-технического снабжения полевых миссий (СМТСПМ).
Lotus Notes was also implemented as the platform for the various modules of the field mission logistics system (FMLS).
Комитет с удовлетворением отметил создание центров передового опыта, регионального склада материально-технического снабжения, а также различных групп в рамках КОПАКС.
The Committee welcomed the establishment of centres of excellence, the regional logistics centre and the different groups under COPAX.
Бюджет Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года;
Budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007;
С внедрением распределенной модели центра обработки и хранения данных нагрузка (передача данных) распределяется между штаб-квартирой Миссии и базой материально-технического снабжения Миссии.
With the introduction of the distributed data centre model, the load (data transmission) is distributed between the mission headquarters and the mission logistics base.
Она приветствует предложение, содержащееся в пункте 39 документа А/56/863 о создании второй базы материально-технического снабжения для стратегических запасов в Африке.
It welcomed the suggestion in paragraph 39 of document A/56/863 for the establishment of a second logistics base for strategic stocks in Africa.
С учетом большого объема грузов, перемещаемых через базу материально-технического снабжения, возникает необходимость в расширении возможностей планирования, контроля и выполнения воздушных грузовых перевозок.
Given the large volume of cargo moving through the logistics base, there is a requirement for an enhancement of capabilities to plan, supervise and execute air cargo movement operations.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам рассмотрел записку Генерального секретаря о передаче зданий Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the note by the Secretary-General on the transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi.
По причинам, приведенным в пункте 14 ниже, данные не включают расходы по вспомогательному счету и по Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций.
For the reasons given in paragraph 14 below, the figures exclude expenditure for the support account and for the United Nations Logistics Base.
Предлагаемый бюджет Базы материально-технического снабжения представлен в разбивке по программам, а потребности в ресурсах по каждой программе представлены в разбивке по статьям расходов.
The proposed budget for the Logistics Base is presented by programme, and resource requirements for each programme are shown by object of expenditure.
ВПП организовала подготовку 60 работников министерства социальных дел и сельского хозяйства по вопросам продовольственной безопасности, материально-технического снабжения, руководства программами, мониторинга и оказания адресной помощи.
WFP trained 60 staff from the Ministries of Social Affairs and Agriculture in food security, logistics, programme management, monitoring and beneficiary targeting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert