Ejemplos del uso de "материи" en ruso con traducción "matter"
Основы радиометрии; взаимодействие электромагнитного излучения и материи
Basic radiometry; interaction of electromagnetic radiation and matter
Я только что разогнал корабельный уплотнитель материи.
I just turbocharged the ship's matter compressor.
А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи.
So for now, let's turn to the evidence for dark matter.
Биофильтры не смогли отличить их от потока материи.
The biofilter cannot distinguish them from the matter stream.
Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур.
We have well-motivated candidates for the dark matter.
Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный.
There is another way to search for dark matter, which is indirectly.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Living organisms obviously embody arrangements of matter into complex structures.
Благодаря физике определения пространства, времени, материи и энергии обрели точность.
Definitions of space, time, matter and energy became, thanks to physics, precise.
Простое, не имеющее обыкновенной материи, и содержащее только темную материю.
And this is a simple one, because it doesn't have the ordinary matter and it just has the dark matter in it.
Я провел компьютерный анализ исследовательского проекта по вопросу перемещения материи.
I handled the computer analysis for a research project into matter transmission.
Есть ли движущая сила, которая посредством эволюции позволяет материи соперничать?
Is there some driving force through evolution that allows matter to compete?
Суперпроводимость - квантовое состояние материи , которое возникает только ниже определённой критической температуры.
Superconductivity is a quantum state of matter, and it occurs only below a certain critical temperature.
Шёлк во время процесса самосборки действует как кокон для биологической материи.
Silk, during its self-assembly process, acts like a cocoon for biological matter.
То, что Бранд пытался сделать - это проникнуть в самое сердце материи.
What Brand was trying to do was to get to the heart of the matter.
Возможно, у вас будет своя собственная маленькая фабрика по производству живой материи.
Well, you're going to have your own personal matter fabricator.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad