Ejemplos del uso de "маяк" en ruso

<>
Как работает маяк Facebook Bluetooth®? How does my Facebook Bluetooth® beacon work?
Это маяк на мысе Карбонара. That's the lighthouse on Cape Carbonara.
Маяк, 500 метров, короткими очередями, огонь! Light House, 500m, rapid fire!
Как настроить маяк Facebook Bluetooth®? How do I set up my Facebook Bluetooth® beacon?
Уоррен Сагет собирается снести маяк Кедровой бухты? Warren Saget's going to tear down the Cedar Cove Lighthouse?
"Маяк надежды, проливающий свет на правду"? "A beacon of hope shining light on the truth"?
Мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри. Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building.
Маяк, брат Протеус, может быть автоматическим. The beacon, brother Proteus, may be on autocycle.
Они всегда будут искать маяк, faros, как говорим мы в Греции. They will always be looking for a lighthouse, faros, as we say in Greek.
Ракетный корабль, откуда утащили маяк альфа четыре. A rocket ship, right where Beacon Alpha Four went up.
Олдрин, я определенно думаю вы и ваш муж должны заглянуть на маяк. Ms. Aldrin, I definitely think you and your husband should check out the lighthouse.
Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк". Today, the Beacon International Project was launched.
Я всегда чувствую, что зажженная свечка для него она как маленький маяк указывает ему дорогу домой. I always feel like if I light a candle for him, it's like this little lighthouse, so that he can find his way home.
Когда мы закончим подсоединение, маяк можно будет включать. When we finish the connection the beacon will be operational.
Веди эту обыкновенную девушку на маяк, и влюбись в неё и перестань докучать нам со своей затеей о любви всей жизни. Take this normal-sized chick up to the lighthouse and fall in love with her and quit bothering us with your dumb love life stuff.
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4. It's a Federation hailing beacon - originating bearing 309 mark 4.
В деле " О маяках " маяк, принадлежавший французской компании, был реквизирован правительством Греции в 1915 году и впоследствии разрушен в результате вражеских действий. In the Lighthouses arbitration, a lighthouse owned by a French company had been requisitioned by the Greek Government in 1915 and was subsequently destroyed by enemy action.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили. The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
И я могу осветить "Мускатный орех", как маяк. And I can light up the Nutmeg like a beacon.
Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос. The emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.