Ejemplos del uso de "международной торговли" en ruso con traducción "international trade"
Traducciones:
todos1203
international trade1065
international trading22
international commerce19
global trade5
otras traducciones92
Двух зайцев международной торговли можно поймать.
The two rabbits of international trade can be caught.
Мало кто сомневается в пользе международной торговли.
Few people question the benefits of international trade.
1985 год углубленные исследования в области международной торговли.
1985 Advanced studies on international trade.
Управление международной торговли, министерство торговли США, 2000 год.
International Trade Administration, US Department of Commerce, 2000.
Более того, зависимость американской экономики от международной торговли усилилась.
In fact, the US economy has increased its dependence on international trade.
• Единая валюта вызвала почти 10% рост международной торговли в еврозоне.
• The single currency has boosted international trade within the euro area, by about 10%.
содействовать развитию и диверсификации международной торговли джутом и джутовыми изделиями;
To promote the expansion and diversification of international trade in jute and jute products;
2. Необходимо вернуть доверие к основной инфраструктуре международной торговли и транспорта.
2. There needs to be confidence in the basic infrastructure of international trade and transport.
Опытные эксперты в вопросах международной торговли обычно следуют двум главным правилам.
Seasoned observers of international trade tend to follow two general rules.
Юрисконсульт, Министерство иностранных дел и международной торговли, Оттава, 1994-1999 годы.
Legal Adviser, Department of Foreign Affairs and International Trade, Ottawa, 1994-1999.
Выигрыш от международной торговли заключается в большом увеличении национальных доходов торгующих партнеров.
Gains from international trade deliver big increases in national income to the trading partners.
Несомненно, величайшим достижением Уругвайского раунда было установление базовых правовых норм международной торговли.
To be sure, the great achievement of the Uruguay round was the establishment of a basic rule of law in international trade.
1986 год углубленные исследования по проблемам управления, международной торговли, финансовых и банковских операций.
1986 Advanced studies on management, international trade, financial and banking techniques.
Сектор права международной торговли регулярно обновляет библиографию, которая помещается на веб-сайте ЮНСИТРАЛ.
The International Trade Law Branch regularly updates the bibliography as released on the UNCITRAL web site.
“Одной из важнейших задач” нашей эры “является поддерживать открытую и расширяющуюся систему международной торговли”.
“One of the crucial challenges” of our era “is to maintain an open and expanding international trade system.”
Был представлен проект приложения к Рекомендации 6 " Формуляр-образец унифицированного счета для международной торговли ".
The draft annex to Recommendation 6 on “Aligned Invoice Layout Key for International Trade” was presented.
В частности, мы должны поставить требования либеральной демократии выше интересов международной торговли и инвестиций.
In particular, we need to place the requirements of liberal democracy ahead of those of international trade and investment.
Выручка от Суэцкого канала сократилась из-за замедления роста мировой экономики и международной торговли.
Receipts from the Suez Canal have been hit by to the slowdown in global growth and international trade.
Веронский университет- семинар по праву международной торговли (Верона, Италия, 8-12 октября 2001 года);
University of Verona Seminar on International Trade Law (Verona, Italy, 8-12 October 2001) … (…);
1993 год Закончила Национальный институт дипломатической службы министерства внешних сношений, международной торговли и культа.
1993 Graduated from the National Foreign Service Institute (Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad