Ejemplos del uso de "международных стандартов" en ruso

<>
Совершенствование международных стандартов и методологии на основе МКФ Improvement in international standards and methodology based on ICF framework
Прибыльные компании закрываются, если их доходы падают ниже международных стандартов. Profitable companies are closed if their returns fall below international standards.
пересмотра ИСО/КАСКО международных стандартов и методических указаний по оценке соответствия; Revision by ISO/CASCO of international standards and guides on conformity assessment
Приведенная ниже информация указывает на периодичность, масштабы и сложность изменений международных стандартов: The following evidences the frequency, volume and complexity of the changes to the international standards:
Режим экспортного контроля играет важную роль в согласовании контрольных списков и повышении международных стандартов экспортного контроля. The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls.
Для них понимание Соединенных Штатов и международных стандартов, на которые США оказывает влияние, - это вторая натура. For them, an understanding of the US and US-influenced international standards is second nature.
Режим экспортного контроля играет важную роль в составлении контрольных списков и повышении международных стандартов экспортного контроля. The export control regimes play an important role in drawing up control lists and raising related international standards.
МСУО рассмотрела также исследования, посвященные практическим проблемам и связанным с этим аспектам применения международных стандартов аудитов (МСА). ISAR also reviewed a study on the practical challenges and related considerations in implementing international standards on auditing (ISAs).
В этой связи они указали на необходимость принятия соответствующих международных стандартов деловой и профессиональной квалификации и поведения. In this context, they identified the need for establishing appropriate international standards for business and professional qualifications and conduct.
На ум сразу приходит запрет применения пыток, соблюдение международных стандартов прав заключённых и соблюдение права собраний и ассоциаций. Banning torture, complying with international standards of prisoners' rights, and enshrining rights of association and public assembly all immediately come to mind.
Исправить положение могли бы рекомендации политиков, имеющих практический опыт по применению международных стандартов, особенно в условиях нарождающейся экономики. Addressing this will require input from policymakers with practical experience applying international standards, particularly in emerging economies.
В таком контексте установление международных стандартов оценки риска даст выигрыш как для регуляционного, так и научно-исследовательского подхода. In such a context, setting international standards for risk assessment would benefit both the regulatory and the research approaches.
В целях установления партнерских отношений с иностранными компаниями активно поощряется соблюдение местными фирмами международных стандартов, касающихся профессиональной квалификации. In order to establish partnerships with foreign companies, local companies are strongly encouraged to comply with international standards related to professional qualifications.
Ключевым элементом договора о торговле оружием будет соглашение об установлении юридически обязательных международных стандартов, которым государства согласны следовать. The key element of an arms trade treaty will be an agreement on establishing legally binding international standards which States agree to follow.
Режимы экспортного контроля играют важную роль в согласовании контрольных списков и повышении международных стандартов в области экспортного контроля. The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls.
Режимы контроля за экспортом играют важную роль в согласовании контрольных списков и повышении международных стандартов контроля за экспортом. The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls.
Экспортные контрольные режимы играют важную роль в согласовании контрольных списков и усилении международных стандартов в области экспортного контроля. The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards on export control.
В соответствии с требованиями Международных стандартов ревизии, в частности стандарта 610, Комиссия ревизоров провела обзор функции внутренней ревизии Организации. As required by the International Standards on Auditing, in particular Standard 610, the Board reviewed the internal audit function of the Organization.
Она преследует цель улучшения положения пожилых людей и учета международных стандартов и условий в деле защиты интересов пожилых людей. It aims at strengthening the position of older people and integrating international standards and conditions into the protection of the interests of older persons.
Во-вторых, когда это было возможно, рекомендации вырабатывались на основе международных стандартов, касающихся бухгалтерского учета предприятий и национальных счетов. Second, the recommendations, when appropriate, draw upon international standards for business and public accounting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.