Ejemplos del uso de "мембране" en ruso
Она находится в клеточной мембране и в ней есть по ра.
And it sits in the membrane of the cell and it's got a pore in it.
В его мембране или оболочке есть белки, которые преобразуют свет в электричество.
In its membrane, or its boundary, it contains little proteins that indeed can convert light into electricity.
Другие делают поры в мембране, давая возможность питательным веществам проникать в клетку.
Others might make pores in the membrane, allowing nutrients to enter the cell.
его зовут кинезин, он тащит мешок, полный свежеиспеченных белков туда, где они нужны клетке - будь то к мембране, к органелле, или чтобы создавать или ремонтировать что-то.
This little guy is called the kinesin, and he pulls a sack that's full of brand new manufactured proteins to wherever it's needed in the cell - whether it's to a membrane, whether it's to an organelle, whether it's to build something or repair something.
Благодаря разделяющей мембране топливо не будет выбрасываться в воздух ? через капилляры в нижней части материала оно будет попадать с борный резервуар и использоваться по требованию в существующей инфраструктуре энергоснабжения.
Separated by the membrane, the fuel would not be vented to the air but instead would wick out through the bottom of the material into a collector tank for use on demand in our existing energy-supply infrastructure.
Когда мы думаем о том что необходимо для феномена под названием жизнь, мы думаем о раздробленности, сохранение молекул важных для жизни в мембране, изолированной от остальной среды, но всё же, в среде в которой они могут вместе произойти.
When we think of what is necessary for the phenomenon that we call life, we think of compartmentalization, keeping the molecules which are important for life in a membrane, isolated from the rest of the environment, but yet, in an environment in which they actually could originate together.
Может быть, одна поглотила другую, мы никогда не узнаем точно зачем, но однажды вокруг них образовалась мембрана, они все оказались в одной мембране, теперь всё богатство, созданное по отдельности, всё, достигнутое в результате совместной работы, заперто внутри этой мембраны, и мы получили суперорганизм.
Somehow or other - maybe one swallowed another; we'll never know exactly why - but once they got a membrane around them, they were all in the same membrane, now all the wealth-created division of labor, all the greatness created by cooperation, stays locked inside the membrane and we've got a superorganism.
Эпиретинальная мембрана, осложнённая отёком в левой части полости?
Severe epiretinal membrane complicated by macular edema in your left vitreous cavity?
Это ретровирус, который уничтожает клетки, поражая цитоплазматические мембраны.
It's a retrovirus that destroys the cells by attacking the cytoplasmic membranes.
Последние 40 лет Дэвид Димер (David Deamer) одержим мембранами.
For the past 40 years, David Deamer has been obsessed with membranes.
У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами.
For this fish, it's actually whole cells with nuclei and membranes.
И вы меняете давление на мембрану, как только она готова.
And you reverse the pressure on your membrane once you've cooked it.
С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны.
Meteorites delivered chemistry, and perhaps membranes, too.
В этих бутылках налита разбавленная кислота, а соединены они полупроницаемой мембраной.
These bottles contain a weak acid and are connected by a semi-permeable membrane.
Например, определенные полимеры помогают стабилизировать клеточную мембрану, увеличивая продолжительность ее жизни.
For example, some polymers might help stabilize the cell membrane, extending its lifespan.
Компания под названием Aquaporin начинает производить опреснительные мембраны, копирующие данную технологию.
A company called Aquaporin is starting to make desalination membranes mimicking this technology.
В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes.
Мембрана может содержать остатки мышечной ткани или " красного мяса " и прилегающего жира.
Membrane may contain small amounts of muscular pillars or red meat and associated fat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad