Ejemplos del uso de "мерам предосторожности" en ruso con traducción "precaution"

<>
Для эффективной и безопасной эксплуатации блока питания следуйте приведенным ниже мерам предосторожности. To help the power supply operate efficiently and safely, follow these precautions:
Распаленные СМИ опасения того, что болезнь может распространиться в богатые страны, привели к чрезвычайным мерам предосторожности. Media-fed fears that the disease could spread to affluent countries led to extraordinary precautions.
профилактика передачи ВИЧ/СПИДа в рамках системы медицинского обслуживания и на рабочих местах — нормы, касающиеся всеобщих мер предосторожности; обучение мерам предосторожности; контроль и оценка применения всеобщих мер предосторожности в рамках системы санитарного обслуживания; Prevention of HIV/AIDS transmission within the medical system and workplace- norms relating Universal Precautions (UP); training for UP; control and evaluation of the UP implementation in the sanitary system;
Международной морской организации следует предложить рассмотреть возможность обязательного прохождения мореплавателями в регионах вероятных пиратских нападений и случаев вооруженного разбоя на море подготовки по мерам предосторожности на случай пиратства или вооруженного разбоя на море согласно Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты. The International Maritime Organization should be invited to consider requiring that seafarers in regions where incidents of piracy and armed robbery at sea are likely to occur receive training on precautions against incidents of piracy and armed robbery at sea under the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers.
Мы соблюдаем все меры предосторожности. We take every precaution to keep it contained.
Орум предпримет все меры предосторожности. Orum will take every precaution.
Мой муж воспользовался всеми мерами предосторожности. My husband took every precaution.
Он бы принял все меры предосторожности. He'd take every precaution, surely.
Почему не предпринять все меры предосторожности? Why not take every precaution?
Теперь вы предприняли все меры предосторожности. You've taken every precaution now.
Мы должны принимать все меры предосторожности. Well, we needed to take every precaution.
Мы принимаем все возможные меры предосторожности. We take every precaution we can.
Мы должны принять все меры предосторожности. We got to take every precaution.
Это мера предосторожности против внесения изменений посторонними. This is a precaution in case someone else made the change.
Извините, но мы должены принять меры предосторожности. Sorry, but we gotta take precaution.
Мы следовали правилам, соблюдали все меры предосторожности. We followed the safeguards, took every precaution.
Я обещаю, мы примем все меры предосторожности. Look, I promise that we will take every precaution.
Я лишь хочу принять все меры предосторожности. I just, I just want to take every precaution.
Принимает все меры предосторожности, чтобы обеспечить безопасность? Takes every precaution to ensure his own safety?
Как такое могло произойти после всех мер предосторожности? How could this happen after we took every precaution?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.