Sentence examples of "меритократия" in Russian

<>
Translations: all23 meritocracy23
Меритократия является сердцем традиционных американских убеждений. Meritocracy is at the core of American conservative beliefs.
Ключевыми словами при этом должны быть меритократия и мораль. The key words must be meritocracy and morale.
Меритократия, прозрачность и ограничения крайностей выглядят наиболее важными аспектами данного вопроса. Meritocracy, transparency, and constraints on the extremes seem to be the most salient dimensions of that question.
Таким образом, меритократия кажется предпочтительней, по крайней мере, на первый взгляд. So meritocracy seems preferable, at least at first sight.
Действительно, сегодня меритократия кажется просто еще одной версией неравенства, которое характеризует любое общество. Indeed, nowadays meritocracy seems to be simply another version of the inequality that characterises all societies.
И это снова связано с кое-чем приятным. В данном случае приятным выступает меритократия. And it is, again, linked to something nice, and that nice thing is called meritocracy.
Когда меритократия теряет свой уровень, как это было во время президентства Буша, начинают происходить плохие вещи. When meritocracy is downgraded, as it has been during the Bush years, bad things happen.
Американцы обычно считают, что меритократия и технократия – это «правление элит», причём в первую очередь либеральных элит. Americans also tend to view meritocracy and technocracy as “rule by elites” – and, specifically, liberal elites.
меритократия означает только то, что еще одна правящая группа по достижении своего статуса закрывает за собой двери. meritocracy means only that another ruling group closes the gates behind it once it has achieved its status.
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом: меритократия означает только то, что еще одна правящая группа по достижении своего статуса закрывает за собой двери. To this must be added another feature that Young described: meritocracy means only that another ruling group closes the gates behind it once it has achieved its status.
Для многих Франция долгое время была воплощением меритократии. For many, France has long been the epitome of meritocracy.
Следуя похожей тенденции, конфуцианская традиция уже давно подчеркивает политическое значение меритократии. In a similar vein, the Confucian tradition has long emphasized the value of political meritocracy.
И таким образом происходит неуклонное движение в сторону нейтральной в гендерном отношении мульикультурной меритократии. So you drift inexorably toward a gender-neutral multicultural meritocracy.
Мы не должны позволять политике маскироваться под меритократию, а вместо этого должны требовать практичного, утилитарного госуправления. Instead of allowing politics to masquerade as meritocracy, we must demand utilitarian governance.
Однако существует необходимость в здоровом скептицизме по отношению к призывам к меритократии на основе исключительно академических достижений. There is a need, however, for a healthy skepticism towards the claims of a meritocracy based on academic achievement alone.
Также обратилась ко всем институтам, поддержать меритократию и избегать трюкачей, любящих платить за “сотрудничество”, чтобы увеличить публикации. And it has called on all institutions to embrace meritocracy and shun gimmicks likes paying for “collaborations” to boost publications.
От моих коллег в правительстве ожидают демонстрации этого посредством устойчивых реформ, которые будут способствовать меритократии, прозрачности и подотчетности. My colleagues in government are expected to demonstrate this by means of sustained reforms that foster meritocracy, transparency, and accountability.
Мне квоты тоже не нравятся: они противоречат моей вере в меритократию (систему, при которой положение человека в обществе определяется его способностями). I don’t like quotas either; they run counter to my belief in meritocracy.
Уничтожила ли она власть корыстных интересов и создала подлинную меритократию, или же укрепила банкиров и финансистов в качестве новой элиты, породив катастрофические последствия? Did she destroy the power of vested interests and create a genuine meritocracy, or did she entrench bankers and financiers as the new elite, with disastrous consequences?
И, тем не менее, именно британский социолог (и политик Лейбористской партии) Майкл Янг сорок лет назад написал вызвавшую множество дебатов книгу под названием "Подъем меритократии". Yet it was a British social scientist (and Labour Party politician), Michael Young, who forty years ago wrote a much debated book entitled The Rise of the Meritocracy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.