Ejemplos del uso de "местом" en ruso con traducción "place"

<>
Тот бар был злачным местом. Bar was a pretty rough place.
Это было местом сломанных людей. This was a place of utter brokenness.
Ваш офис становится горяченьким местом. Your office is becoming a hot little place to work.
Таким образом, Америка была специфическим местом. America was thus a special place.
Порой Америка кажется довольно странным местом. America can be a very strange place sometimes.
Мой друг Чарли бредил этим местом. My friend Charlie has been raving about this place.
И Балканы были потрясающим местом для начала. And the Balkans was a fabulous place to start.
Как Мистер Презерватив сделал Таиланд лучшим местом How Mr. Condom made Thailand a better place
Демонстрация солидарности делает Израиль более цивилизованным местом. The demonstration of solidarity makes Israel a more civilized place.
Я никогда не делал мир более счастливым местом. I never made the world a happier place.
А почему я должен меняться с тобой местом? Why should I change places with you?
Будет ли это местом трансцендентного и духовного единения? Is it a place for transcendence and spiritual union?
Гонконг по-прежнему остается богатым и процветающим местом. Hong Kong remains a rich and prosperous place.
Вы даже рядом с этим местом не окажетесь. You're not even going to get anywhere near that place.
Да, Ламберт прокололся, не скрыв связь с этим местом. Yeah, Lambert went out of his way to hide his connection to the place.
Посмотрим на свойства каждого. Удовольствие обусловлено временем, объектом, местом. But, if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place.
Это значит, что всемирная паутина вновь станет интересным местом. What it means is the Web is going to become an exciting place again.
Старые колониальные державы считали Африку местом для добычи ресурсов. The old colonial powers regarded Africa simply as a place from which to extract resources.
Пансионат Грейси будет отличным местом когда ты выйдешь на пенсию. Gracie Mansion would be a nice place to retire from.
Инфраструктура является другим очевидным местом для расширения участия частного сектора. Infrastructure is another obvious place to expand private-sector involvement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.