Ejemplos del uso de "методами" en ruso
Traducciones:
todos8975
method6356
practice1073
technique1025
tool112
modality94
mode81
otras traducciones234
Каждый день социальная жизнь регулируется репрессивными методами.
Everyday social life is being repressively regulated.
Честная бедность предпочтительнее богатства, приобретённого нечестными методами.
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
Другие группы борются с коррупцией своими собственными методами.
Other groups fight corruption in their own countries.
Другие группы борятся с коррупцией своими собственными методами.
Other groups fight corruption in their own countries.
Мы должны разрешать спортсменам преследовать эту цель безопасными методами.
We should allow athletes to pursue it by any safe means.
на единицу цены, пропускная способность, мощность, измеренные самыми разными методами;
The price performance, bandwidth, capacity of communications measured many different ways;
Так что ответные действия политиков нельзя оценить методами кратковременной оценки.
So policymakers' responses cannot be evaluated by short-term measures, either.
Мы должны дать отпор всеми имеющимися в нашем распоряжении методами!
We must fight back with every means at our disposal!
а также отказаться от борьбы с глобальным терроризмом военными методами.
and get out of substantial military commitment to fighting global terrorism.
Реформы продолжаются, но они осуществляются более болезненными методами, чем мы надеялись.
Reform continues, but it is occurring in ways much more painful than we hoped.
Детей (например, Оливера Твиста) наказывали методами, направленными на то, чтобы сломать их;
Kids (like Oliver Twist) were punished in ways designed to break them;
Оспаривание результата выборов является политическим вопросом, который должен быть разрешен политическими методами.
The contest over the election results is a political issue that must be resolved politically.
Вторая проблема с методами самоограничения в том, что от них всегда можно увильнуть.
The other problem with commitment devices is that you can always weasel your way out of them.
И, задавая правильные вопросы, или обрабатывая её правильными методами, можно выявлять интересные вещи.
But if you ask the right kind of question, or you work it in the right kind of way, interesting things can emerge.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad