Ejemplos del uso de "методикам" en ruso

<>
Участие НСИ в деятельности целевых и рабочих групп Евростата может также привести к организации учебных курсов по новым методикам и обмену опытом. INE's participation in Eurostat task forces and working groups can also give rise to training courses on new skills and experiences.
Таким образом, является ли модель развития Грузии способствующей динамичному и всестороннему росту, то есть росту, который приведет к продуктивным инвестициям, инновационным методикам и масштабному созданию рабочих мест? So, has Georgia's development model been conducive to dynamic and inclusive growth, that is, growth that leads to productive investment, innovative practices, and widespread job creation?
В части IV доклада приводятся рекомендации этих рабочих групп по ключевым параметрам, подлежащим определению и включению в базу данных МОМД и принятым в настоящее время стандартам и методикам определения этих параметров. The recommendations of the Working Groups on the key parameters to be measured and listed in an ISA database, and currently accepted standards and protocols for measuring these parameters are set out in Part IV of the report.
Оценки варьируются от " неизвестно " (--) до " хорошо известно " (+ +); " Пособие " относится к изданному в рамках Конвенции " Пособию по методикам и критериям моделирования и составления карт критических нагрузок и уровней, воздействий, рисков и тенденций загрязнения воздуха ". The scale ranges from not known (--) to well known (+ +); “Manual” denotes the Convention's Manual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical Loads and Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends.
Выявление, согласование и внедрение возможных вариантов механизмов (например, оперативных и недорогостоящих комбинированных обследований в противовес автономным) требуют обширных познаний в области методов организации работы, а также доступа к различным методикам- от рассчитанных на предприятия и домохозяйства и до ориентированных на макроэкономический уровень. Broad knowledge of organizational workings is necessary in order to identify, negotiate and effect options (e.g. speedy and cost-effective piggy-back surveys as opposed to stand-alone ones), as well as access to diverse methodologies, ranging from business and households to the macroeconomic level.
Как указывается в документе австралийской делегации по методикам маркировки минных полей, большинство армий не имеют возможности менять издавна сложившуюся доктрину, если им не будет дано соответствующее время для принятия новых типов оснащения, для рассмотрения новых операционных парадигм и для установления новых оперативных процедур. As stated in the Australian Delegation's paper on Minefield Marking Methodologies it is not possible for most armies to change long established doctrine without giving them the appropriate time to adopt new equipment types, to consider new operational paradigms and to establish new operating procedures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.