Ejemplos del uso de "методологические вопросы" en ruso con traducción "methodological issue"
Общие методологические вопросы и обзоры по вопросам виктимизации
General methodological issues and victim surveys.
Было отмечено, что Целевая группа 4 рассматривала общие методологические вопросы и обзоры по вопросам виктимизации.
It was noted that Task Force 4 dealt with general methodological issues and victim surveys.
В течение первого года своей работы Организационный комитет рассматривал некоторые ключевые организационные, процедурные и методологические вопросы.
The Organizational Committee addressed some key organizational, procedural and methodological issues in its first year of operations.
На совещаниях активно поднимались также концептуальные и методологические вопросы, которые затем переносились на другие форумы, прежде всего в Оттавскую группу по индексам цен.
The meetings have also been active in raising conceptual and methodological issues for carrying forward in other forums, most particularly the Ottawa Group on Price Indexes.
Важные методологические вопросы, когда практические проблемы в деле построения индекса служат препятствием для работы и не могут быть урегулированы, следует передавать для проработки назад в Оттавскую группу.
Important methodological issues, where practical index construction issues act as a barrier to implementation and cannot be resolved, should be referred back to the Ottawa Group for advice.
Группа экспертов по статистике неорганизованного сектора, известная в качестве «Делийской группы», была создана в 1997 году в качестве одной из групп Статистической комиссии, именуемых по названиям городов; Группе было поручено рассматривать различные методологические вопросы, касающиеся учета неорганизованного сектора.
The Expert Group on Informal Sector Statistics commonly known as the “Delhi Group”, was set up in 1997 as one of the city groups of the Statistical Commission to address various methodological issues involved in the treatment of the informal sector.
Были обсуждены такие методологические вопросы, как последствия использования личного идентификационного кода для увязки индивидуальных сведений, возможное влияние порядка применения методов условного расчета, сокращение числа доноров в зависимости от использования полного или краткого формуляра и управление множественными видами сбора данных.
Methodological issues discussed include the implications of using personal identification code for individual record linkage, the possible influence of the order in which imputation methods are applied, the reduction in the number of donors determined by the use of long form and short form and management of multimodal data collection.
Члены КГЭ также обсудили рабочий документ № 8 (2000) под названием " Национальные кадастры парниковых газов Сторон, не включенных в приложение I, из региона Латинской Америки и Карибского бассейна: предварительное обобщение и методологические вопросы ", который был подготовлен секретариатом РКИКООН для оказания содействия в проведении обсуждений на рабочем совещании.
The CGE members further discussed Working paper No. 8 (2000) on “National greenhouse gas inventories of non-Annex I Parties of the Latin America and the Caribbean region: preliminary synthesis and methodological issues”, prepared by the UNFCCC secretariat to facilitate discussions at the workshop.
Несмотря на то, что Комиссия по миростроительству все еще находится на стадии формирования, первый год ее функционирования стал весьма удовлетворительным, если учитывать сложность ее работы, трудоемкость ее задач и то, что ей, помимо выполнения своей работы по существу миростроительства, пришлось самой определять образ своего функционирования и решать некоторые крайне важные организационные, процедурные и методологические вопросы.
Despite being in a nascent stage, the first year of operation of the Peacebuilding Commission has been quite satisfactory, given the complexity of its work, the heavy mandate and the fact that it has had to chart its own way of functioning and address some critical organizational, procedural and methodological issues, in addition to its substantive work of peacebuilding.
Каким образом различные элементы программы работы, а именно потенциалы в области предотвращения изменения климата, диапазоны целей в области сокращения выбросов для Сторон, включенных в приложение I, средства достижения целевых показателей в области сокращения выбросов и методологические вопросы, связаны друг с другом, а также с дальнейшими обязательствами для Сторон, включенных в приложение I, согласно Киотскому протоколу?
How do the different elements of the work programme, namely mitigation potentials, ranges of emission reduction objectives of Annex I Parties, the means to reach emission reduction targets and methodological issues, relate to each other as well as to further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol?
Методологические вопросы Справочная информация: В целях оказания содействия внесению изменений в Пересмотренные руководящие принципы МГЭИК 1996 года для национальных кадастров парниковых газов ВОКНТА на своей семнадцатой сессии предложил секретариату подготовить для рассмотрения на его девятнадцатой сессии доклад, содержащий информацию о методологиях и данных, используемых Сторонами при оценке выбросов парниковых газов (ПГ) и их абсорбции поглотителями.
Methodological issues Background: To support the revision of the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories, the SBSTA, at its seventeenth session, requested the secretariat to prepare a report containing information on the methodologies and data used by Parties to estimate greenhouse gas (GHG) emissions and removals by sinks, for consideration at its nineteenth session.
Продолжаются углубленные дискуссии по методологическим вопросам, включая мониторинг и определение условных базовых уровней выбросов.
Detailed discussions were continuing on methodological issues, including monitoring and the setting of reference emission baselines.
На основе последних данных был подготовлен документ по основным концептуальным и методологическим вопросам, касающимся разнообразия современных глобальных движений гражданского общества.
A state-of-the-art paper was prepared on the main conceptual and methodological issues involved in the diversity of contemporary global civil society movements.
Соответствующая проектная группа в ЕЦВ подготовила формуляры для сбора соответствующих данных и оказывает помощь в согласовании технических и методологических вопросов.
The project team at ECV has compiled templates for this data collection and is serving as a contact point for technical and methodological issues.
ВОКНТА рассмотрел первоначальную информацию по методологическим вопросам, касающимся подготовки Сторонами национальных кадастров парниковых газов (ПГ), изложенную в документе FCCC/SBSTA/2003/INF.10.
The SBSTA considered the initial information on methodological issues relating to the preparation of national GHG inventories by Parties, contained in document FCCC/SBSTA/2003/INF.10.
Он представит доклад КС на ее пятнадцатой сессии с целью внесения рекомендаций по методологическим вопросам, касающимся измерения и представления информации, а также стандартных уровней выбросов.
It will report back to the COP at its fifteenth session with the aim of providing advice on methodological issues related to measuring and reporting, and reference emission levels.
обсуждение методологических вопросов, касающихся опосредованного сбора статистических данных и уклонения от участия в обследованиях и продолжение обсуждения проблемы полного охвата населения (рабочая группа по методологическим вопросам);
Discuss methodological issues related to proxy and non-response and continue discussion of full population coverage (working group on methodological issues);
Для разработки программы работы такого форума в качестве отправного пункта может использоваться программа исследований СНС 1993 года, дополненная методологическими вопросами, возникшими в рамках других макроэкономических наборов.
The agenda for such a forum could use as a starting point the 1993 SNA research agenda, and update it with methodological issues that arise from other macroeconomic sets.
обсуждение методологических вопросов, касающихся опосредованного сбора статистических данных и уклонения от участия в обследованиях и продолжение обсуждения проблемы полного охвата населения (рабочая группа по методологическим вопросам);
Discuss methodological issues related to proxy and non-response and continue discussion of full population coverage (working group on methodological issues);
ВОКНТА принял к сведению мнения Сторон относительно нерешенных методологических вопросов, указанных в пункте 7 решения 2/CP.13, и приступил к рассмотрению путей рассмотрения данной темы.
The SBSTA took note of the views of Parties on outstanding methodological issues as referred to in decision 2/CP.13, paragraph 7, and initiated consideration of how to address this matter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad