Exemples d'utilisation de "механическом" en russe

<>
Он может быть на гидроцикле, на механическом быке или. It could be Jet Skis, mechanical bulls or.
Разве ты не должна кататься верхом на механическом быке где-нибудь? Shouldn't you be riding a mechanical bull somewhere?
Я собираюсь в Техас на свадьбу и хотела бы знать, можно ли кататься верхом на механическом быке. I am going to Texas for a wedding and I need to know if I can ride the mechanical bull.
Электронные схемы должны быть отказоустойчивыми как в механическом, так и в электронном отношении и не должны оказывать отрицательного воздействия на подсоединенное оборудование. Electronic Circuits need to be designed failsafe, mechanically as well as electronically, and may not have degrading repercussions to connected equipment.
В большинстве государственных образовательных программ борьбы с ожирением до сих пор делается акцент на механическом регулировании количества съеденных калорий, без учёта того, что разные продукты совершенно по-разному влияют на аппетит (Дэвид Людвиг, профессор Гарвардской медицинской школы, рассказывает об этом в своей новой великолепной книге «Вечно голодные»). And, for too long, most government anti-obesity education has focused on mechanically regulating calorie intake, without taking into account that different foods have dramatically different effects on appetite (as David Ludwig, a professor at Harvard Medical School, emphasizes in his excellent new book Always Hungry).
Вся эта машина полностью механическая. This whole machine is mechanical.
Все остальное после этого - механические движения. Everything after is rote.
Если вы планируете провести тяжелые механические работы на вражеской территории, недостаточно спланировать всё так, чтобы вас не заметили. If you're planning on doing heavy mechanic work in hostile territory, it's not enough to make sure you can't be seen.
в начале закрытия окна, панели крыши или перегородок с механическим приводом, когда величина проема не превышает 4 мм; when the closing movement of a power-operated window, roof panel or partition starts at an opening not exceeding 4 mm;
Механическая или ручная терочная машина Mechanical or hand grater
Это отражает старомодный характер системы образования в регионе, которая до сих пор делает упор на запоминание и обучение с использованием механической памяти. This reflects the old-fashioned nature of the region's educational systems, which still emphasize memorization and rote learning.
предотвращение столкновений на железнодорожных переездах, для чего осуществляются проекты по укомплектованию существующей сети механическими и электронными системами обеспечения безопасности; In order to prevent collisions on level crossing, the projects of the mechanic and electronic safety installations in existing network are carried out.
За исключением случаев, предусмотренных в пункте 5.8.3, окна/системы панелей крыши/системы перегородок с механическим приводом могут закрываться при наличии одного или более из указанных условий: Normal operating requirements Except as provided in paragraph 5.8.3., power-operated windows/roof-panel systems/partition systems may be closed under one or more of the following conditions:
Тело пушки - важная механическая составляющая. The body of a gun, an important mechanical structure.
Компании и фонды могут предоставить технические и технологические ресурсы для модернизации систем образования в арабском мире и превратить образование в нечто большее, чем механическое запоминание учебного материала. Companies and foundations can offer technology to help modernize Arab educational systems and take them beyond rote learning.
В соответствии с постановлением кабинета министров от 18 марта 1997 года «О скидках при покупке медицинских принадлежностей при амбулаторном лечении в 1997 году» женщины, имеющие медицинские противопоказания против беременности, получают скидки при покупке пероральных и механических противозачаточных средств. In compliance with Regulations of the Cabinet of Ministers of 18 March 1997 “On Relieves in Purchasing Medical Appliances for Out-Patient Treatment in 1997” women who have medical contraindications to pregnancy, receive discounts for the purchase of peroral and mechanic contraceptive means.
" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ", указывающее на необходимость особо внимательного использования дистанционных систем закрытия, например на необходимость их активации только в том случае, когда оператор четко видит транспортное средство и уверен в том, что никто не может быть заблокирован в окнах/панелях крыши/перегородках с механическим приводом. a “WARNING” message indicating that special care should be taken when using remote closing systems, for example to actuate it only when the operator has a clear view of the vehicle to be sure that nobody can be trapped by power-operated windows/roof-panel/partition equipment.
Альтернатива 1: механические мембранные переключатели Alternative 1: Mechanical Pressure Switches
Дальше это переходит на нашу антикварную образовательную систему, которая не менялась в течение последних 100 лет, которая ценит механическое запоминание, зубрежку и стандартизацию, и совершенно не ценит самовыражение, самостоятельные исследования, сомнение, творчество и игру. It goes into education where we have an antiquated education system that has little changed for 100 years, that values rote learning, memorization and standardization, and devalues self-expression, self-exploration, questioning, creativity and play.
тип взрывателя (химический, механический, электрический); the type of fuze (chemical, mechanical, electrical);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !