Ejemplos del uso de "микроавтобуса" en ruso con traducción "minibus"
Группа посетила дорогу, соединяющую Годе с приграничным городком Ферфер, встретив при этом в течение двух дней только два грузовика и три микроавтобуса.
The Panel visited the road connecting Gode with the border town of Ferfer, encountering only two lorries and three minibuses over the course of two days.
Из ЮНОБ в распоряжение Операции будут переданы также шесть бронированных автомобилей, три полноприводных автомобиля общего назначения и девять легковых автомобилей и два микроавтобуса.
The Operation will also receive six armoured vehicles, three 4x4 general purpose and nine light vehicles and two minibuses from UNOB.
Свидетельством неустойчивости положения в области безопасности стал произошедший 27 июля у дороги при проезде микроавтобуса с девятью пассажирами из числа косовских албанцев взрыв установленной на растяжке ручной гранаты.
The explosion on 27 July of a booby-trapped hand grenade on the roadside as a minibus with nine Kosovo Albanian passengers passed by was a sign of the volatility of the security situation.
Для проведения информационных кампаний среди жителей периферии, в том числе среди детей и молодежи, с 2000 года (и по настоящее время) в рамках осуществления превентивных мер организуются различные мероприятия с использованием микроавтобуса, оснащенного всем необходимым оборудованием и материалами.
For carrying out information campaigns among the inhabitants of peripheral regions, including among children and youth, activities on a minibus fitted with necessary equipment and materials were started in 2000 (and continued subsequently) to run prevention campaigns.
Автора посадили в микроавтобус и с завязанными глазами доставили в неизвестное место.
The author was forced to board a minibus and taken blindfolded to an unknown place.
Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses.
Если вы попросите E-Type организовать королевскую свадьбу он не повезет их в Вестминстерское аббатство в веренице микроавтобусов.
And if you asked an E-type to organise a royal wedding, it wouldn't ferry the guests to Westminster Abbey in a fleet of minibuses.
25 февраля в деревне Тагилони от взрыва противопехотной мины с дистанционным управлением был поврежден микроавтобус, перевозивший людей с Ингурской ГЭС; согласно сообщениям, пострадавших не было.
On 25 February, at the village of Tagiloni, a remote controlled anti-personnel mine damaged a minibus transporting staff from the Inguri hydroelectric power station; there were no reported casualties.
Она занимала постройки бывшего колхоза и имела семь действующих тракторов, два комбайна, четыре большие повозки, один микроавтобус, одну бензоцистерну и различный сельскохозяйственный инвентарь в исправном состоянии.
It occupied the premises of a former collective farm and had seven functioning tractors, two combines, four large carts, one minibus, a large tank for fuel and extensive farm equipment in functioning condition.
содействие в тех случаях, когда это возможно, созданию и функционированию специальных систем городского транспорта, предназначенных для использования инвалидами, не способными передвигаться без посторонней помощи (например, система такси или микроавтобусов, специально оборудованных для этой цели);
Promotion, where feasible, of the organization and operation of a special urban transport system for use by handicapped persons unable to move about unaided (such as a service of specially-designed taxis or minibuses);
Осуществляя Программу действий на 2005-2010 годы по поддержанию порядка и безопасности по месту проживания общины рома в Вильнюсе и на прилегающих территориях, а также по уменьшению сегрегации рома, муниципалитет Вильнюса намерен и далее предоставлять основные медицинские услуги лицам, не охваченным медицинским страхованием, как и мобильное медицинское обслуживание (Программа " Голубой микроавтобус ").
Implementing the Programme for Ensuring Maintenance and Safety in the Vilnius Roma Community and Other Territories around the Tabor and for Reduction of Roma Segregation for 2005-2010, the Vilnius City Municipality intends to further provide basic health care to persons who are not covered by health insurance and mobile health services (programme “The Blue Minibus”).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad