Ejemplos del uso de "миндальными деревьями" en ruso

<>
Уход французских войск с базы Ниджраб, который я наблюдал с высоты холмов засаженных миндальными деревьями благодаря французским кредитам, проходил в порядке. The departure of French troops from the Nijrab base, which I observed from the top of hills of almond trees planted with French funding, was carried out in an orderly fashion.
Ты не можешь увидеть лес за деревьями. You can't see the forest for the trees.
Солнечная сторона холма заполнена лиственными деревьями. The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
За деревьями леса не видно. You can't see the forest behind the trees.
Они за деревьями не видят леса. When they look at the forest, they don’t see the trees.
Пруд был окружён деревьями. The pond was encircled with trees.
Дорога была перекрыта упавшими деревьями. The road was obstructed by fallen trees.
вы за деревьями леса не видите you don't see the woods for the trees
И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями. One day they found an ancient reptile with long ribs that enabled it to glide between trees.
В Пекине случаи смерти имели место в основном в районах с деревьями и озерами. In Beijing, deaths occurred mostly in areas wuth trees and lakes.
Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться. Or you can take a poppy field and dig a large pond, fill it with fish, plant trees around it, buy some ducks and have your children watch them.
Более того, в результате вложения 17 миллиардов долларов США более 90% сточных вод стало перерабатываться, более 50% территории города засажено деревьями, за счет природного газа производится 60% энергии, против всего лишь 45% в 2000 году. Moreover, as a result of a $17 billion investment, more than 90% of the city's wastewater is now treated, more than 50% of the city is forested, and natural gas accounts for more than 60% of energy generation, up from roughly 45% in 2000.
Частицы, найденные на черепе и на тазовой кости это армированные волокнами полимеры и углеводород выделенный хвойными деревьями. The particulates found in both the skull wound and the pelvis are fiber-reinforced polymers and hydrocarbon secretion of coniferous trees.
Лучники, следите за деревьями. Archers, watch the trees.
Первые пару кругов я, что называется, за деревьями леса не видел, но постепенно, мне кажется, я стал. The first couple of laps, I couldn't see the wood for the trees, but as it went on, I think I got.
Я хочу когда-нибудь жить в месте со свежим воздухом и деревьями, разводить куриц или что-то еще. I want us to someday live somewhere with fresh air and trees and keep chickens or something.
Просто замечая как проезжает их поезд, постоянно заполненный срубленными деревьями. Just by seeing their half-mile-long train full of forest go by.
Вы слышите низкий гул с другой стороны, за деревьями, затем пронзительный крик и взмахи тяжелых крыльев на фоне неба. You hear a low rumble on the other side of the trees, followed by a shrill screech and the beating of heavy wings.
Большой пустой дом у кромки воды, и с деревьями вокруг него. A large empty house by the water's edge, with trees overhanging it.
Всей округе было известно, что сапожник и его жена что жили в домике под двумя ольховыми деревьями, не имеют детей. It was known throughout the region that the cobbler and his wife from that little cottage near the two alders had no children.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.