Ejemplos del uso de "минералов" en ruso
Земная кора преимущественно состоит из кремниевых минералов.
The earth's crust is made primarily of silicate minerals.
Бурением на нефть, поиском новых минералов, урана, газа.
By drilling for oil, exploring for new minerals, uranium, gas.
Помощь и деньги от продаж минералов используются одинаково.
Because the aid and oil or mineral money acts the same way.
Только эта бесстрастная глыба из минералов и микросхем.
Just this passionless lump of minerals and circuitry.
Спасибо, что поехали со мной на выставку минералов и камней.
Thanks for coming to the mineral and rock show with me.
Это натрий, и судя по содержанию минералов - это морская соль.
It was sodium, and the mineral content suggests it was sea salt.
Как вы видите, в ней растворено очень и очень много минералов.
As you can see, it's got lots and lots of minerals dissolved in it.
У нас много минералов, в которые никто пока не инвестировал или искал.
We have a lot of minerals that no one has even invested in or explored.
Собственно говоря, асбест - это не одно вещество, а группа из шести минералов.
In fact, asbestos describes not one substance but a group of six minerals.
В общем, на следующей неделе будет большая выставка камней и минералов - в Санта Монике.
So, anyway, there's this big, uh, rock and mineral show next week in Santa Monica and.
Они формируются под воздействием горячей воды, минералов и газов, поднимающихся на поверхность из недр планеты.
So these things are formed by hot water and minerals and gases rising up from deep within the Earth.
Как у медных шахтеров пот может окрашиваться в синий цвет из-за минералов в шахте.
Like copper miners can sweat blue from the minerals in the mine.
Конечно, Китай, как любая другая страна, имеет право заниматься поиском энергоносителей, минералов и других необходимых ей ресурсов.
Of course, China clearly has a right - like any country - to seek the energy, minerals, and other resources it needs.
Тем временем Группа встречалась с работниками ассоциации экспортеров минералов в Гоме, которая представляет интересы всех зарегистрированных экспортных компаний.
In the interim, the Group has met with the association of mineral exporters in Goma, which represent all registered exporting companies.
Этот процесс визуально старит предмет и изменяет структуру минералов, что, согласно моим исследованиям, может обмануть экспертов и спектральный анализ.
This process visibly ages the piece and creates a true mineral match, which, according to my research, can fool experts and spectrographic analysis alike.
Потребление рыбы, являющейся одним из важных источников белка, жирных кислот, витаминов и минералов, способствует сокращению масштабов голода и недоедания.
As an important source of protein, fatty acids, vitamins and minerals, fish consumption helps reduce hunger and malnutrition.
Следует также охранять основные виды лекарственных трав, животных и минералов, необходимых для полного осуществления права коренных народов на здоровье.
The vital medicinal plants, animals and minerals necessary to the full enjoyment of health of indigenous peoples should also be protected.
Он вызван несбалансированным питанием или отсутствием витаминов и необходимых минералов, дающих возможность человеческому организму расти и поддерживать свои жизненные функции.
It is caused by imbalanced nutrition or a lack of vitamins and essential minerals that enable the human body to grow and that maintain its vital functions.
И все типы других оксалатов - это так же выделенная из минералов двуокись углерода, которая формируется и выводится из горной породы.
And all sorts of other oxalates are also sequestering carbon dioxide through the minerals that are being formed and taken out of the rock matrix.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad