Exemples d'utilisation de "минимальной" en russe
Пока что имеется только три источника обеспечения минимальной стабильности:
So far there is only three sources of baseload electricity:
Поэтому реакция рынка может быть минимальной.
Therefore the market reaction could be minimal as usual.
Локальные ограниченные уменьшения минимальной толщины стенки
Locally limited shortfalls in minimum wall thickness
Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation.
Ограничения по минимальной сумме на счете отсутствуют.
No minimum balance required to activate your account
Если она выйдет из комы, работа ее мозга будет минимальной.
Even if she came out of the coma, her brain function would be minimal.
Уменьшение минимальной толщины стенки на обширной поверхности
Shortfall in the minimum wall thickness over a large surface
Реакция рынка на эти релизы может быть минимальной, как обычно.
The market reaction on these releases could be minimal as usual.
Некоторые растения хорошо растут при минимальной заботе.
Some plants grow well with a minimum of care.
цифровой, автоматической, малочувствительной к повреждению самоорганизующейся и с минимальной степенью принуждения.
An educational technology and pedagogy that is digital, automatic, fault-tolerant, minimally invasive, connected and self-organized.
Отсутствие минимальной суммы для открытия фьючерсного счета;
No minimum amount of money to open a futures account;
Окончательная оценка ВВП, как ожидается, подтвердит предварительное чтение, поэтому реакция рынка, вероятно, будет минимальной.
The final estimate of GDP figure is expected to confirm the preliminary reading, therefore the market reaction is likely to be minimal as usual.
Мы запустили тест системы охлаждения с минимальной нагрузкой.
We just ran a minimum load test on the cooling system.
Так вы сможете в огромном масштабе отследить приближающуюся эпидемию с минимальной информацией от людей.
And be able, on a large scale, to monitor an impending epidemic with very minimal input from people.
минимальной силы света в случае несрабатывания одного из огней.
minimum intensity if one lamp has failed.
Почвозащитное земледелие основывается на принципах минимальной обработки почвы, сохранения органических веществ и севооборота и сочетания различных культур.
Conservation agriculture is based on the principles of minimal soil disturbance, organic residue retention, and crop rotations and combinations.
Бенефициар получает компенсацию, равную минимальной гарантированной зарплате в промышленности (СМИГ).
Beneficiaries receive an amount equal to the guaranteed minimum industrial wage (SMIG).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité