Ejemplos del uso de "минимумов" en ruso

<>
WTI торгуется ниже минимумов Января WTI trades below January’s low for a while
Впервые Гухатхакурта решила серьезно заняться исследованием солнечных циклов во время последнего из минимумов солнечной активности, который был зафиксирован в промежутке между 2008 и 2009 годами. The inspiration for thinking about the solar cycle in this way came to Guhathakurta during the most recent minimum during 2008 and 2009.
GBP/USD прорывается ниже январских минимумов GBP/USD breaks below the lows of January
Кроме того, удовлетворение минимумов также означает — и это очень серьезно — узаконивание переживаемой нами реальности, ибо минимум не повлияет на дистанцию или соотношение сил между отдельными людьми и между обществами. Furthermore, to be satisfied with the minimum also means — and that is very serious — legitimizing the reality that we experience because the minimum will not alter the distance and power relationships between individuals and between societies.
Медь ещё не достигла исторических минимумов Historic lows have not yet been reached
Рубль достигает новых минимумов; инфляция составляет 9 процентов The ruble has hit new lows and inflation stands at 9%
Рейтинг одобрения деятельности президента США Барака Обамы достигает рекордных минимумов. President Barack Obama's approval rating has hit record lows.
Для моделей основания, стоп-ордера могут размещаться ниже минимумов пинцета. For a bottom pattern, a stop loss can be placed below the tweezers lows.
•... нисходящий тренд можно определить по серии понижающихся максимумов и минимумов; •... a downtrend can be identified as a series of lower highs and lower lows.
•... восходящий тренд можно определить по серии растущих максимумов и минимумов; •... an uptrend can be identified as a series of higher highs and higher lows.
Нисходящий тренд можно распознать по серии понижающихся минимумов и максимумов. A downtrend can be identified by a series of lower lows and lower highs.
Цена достигла более низких минимумов, а гистограмма MACD — более высоких. The price has made lower lows, but the MACD histogram has made higher lows.
Медвежье расхождение образуется, когда индикатор достигает новых минимумов, а цена — нет. A bearish divergence occurs when the MACD is making new lows while prices fail to reach new lows.
•... они строятся с использованием трех подряд идущих максимумов или минимумов цены. •... it is plotted around three consecutive key highs or lows in a price.
Это может привести к волатильности валюты после ее снижения до рекордных минимумов. This could boost FX volatility after it sunk to record lows.
Вилы Эндрюса строятся с использованием трех крупных минимумов или максимумов цены подряд. The Andrew's Pitchfork is made up of three parallel lines that are plotted using three consecutive major highs or lows in the price.
Определение ключевых максимумов и минимумов субъективно, что делает построение Вил Эндрюса достаточно сложным. Identifying key highs and lows in a price is subjective. This makes plotting the Andrew's Pitchfork difficult.
При восходящем тренде направление рынка можно распознать по серии растущих максимумов и минимумов. In an uptrend, the market direction can be identified by a series of higher highs and higher lows.
Она в выигрыше от роста фондового индекса Ibovespa, который отскочил от многомесячных минимумов. It is benefitting from a pick-up in the Ibovespa stock index, which has bounced off multi-month lows.
Ключ к обнаружению поддержки лежит в соединения ряда минимумов с помощью линии тренда. The key to finding support is through connecting a series of lows through the use of a trendline.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.