Ejemplos del uso de "министров сельского хозяйства" en ruso con traducción "agriculture minister"

<>
Однако не стоит ожидать, что министры сельского хозяйства стран-участниц «Большой двадцатки» действительно смогут решить эту проблему. But one cannot really expect the G-20 agriculture ministers to be able to fix the problem.
Ширак, бывший министром сельского хозяйства в 1970-ых при Жорже Помпиду, хочет сохранить Единую Сельскохозяйственную Политику в том виде, в котором она существует. Chirac, Georges Pompidou's agriculture minister in the 1970's, wants to keep the CAP as it is.
Шарада Павар, бывший министр сельского хозяйства, отметил, что ежегодно в отходы попадает пища на сумму в 8,3 миллиарда долларов, или около 40% от общей стоимости производимой продукции. Sharad Pawar, a former agriculture minister, has noted that food worth $8.3 billion, or nearly 40% of the total value of annual production, is wasted.
Министрам сельского хозяйства стран-членов «Большой двадцатки» удалось договориться о создании системы по повышению прозрачности рынков сельскохозяйственной продукции, в том числе информирования о производстве, запасах, а также ценах. What the G-20 agriculture ministers have agreed is to forge a system to improve transparency in agricultural markets, including information about production, stocks, and prices.
Министр сельского хозяйства Люка Дзайя зашел настолько далеко, что стал доказывать, что соотношение зарплат со стоимостью жизни в различных регионах заставит юг быть самодостаточным и что он перестанет полагаться на помощь севера. Agriculture Minister Luca Zaia has gone so far as to argue that relating salaries to the cost of living in different regions will force the south to be self-sufficient and stop relying on help from the north.
Описывая в январе прошлого года предполагаемый состав нового афганского кабинета министров, американское посольство отметило, что министр сельского хозяйства Асиф Рахими (Asif Rahimi) «похоже, единственный министр из всех названных, против которого нет обвинений во взяточничестве». Describing the likely lineup of Afghanistan’s new cabinet last January, the American Embassy noted that the agriculture minister, Asif Rahimi, ‘appears to be the only minister that was confirmed about whom no allegations of bribery exist.’”
Саммит «Большой двадцатки» под председательством президента Франции Николя Саркози назвал неустойчивость цен на продукты питания вопросом первостепенной важности в текущем году, решения по данному вопросу должны были предложить министры сельского хозяйства стран-участниц, встреча которых недавно состоялась в Париже. Under French President Nicolas Sarkozy’s leadership, the G-20 has made addressing food-price volatility a top priority this year, with member states’ agriculture ministers meeting recently in Paris to come up with solutions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.