Ejemplos del uso de "мирный путь" en ruso
Именно поэтому мы поддерживаем эволюционный, мирный путь осуществления назревших перемен в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
This is exactly why we support an evolutionary and peaceful way of enacting long-awaited changes in the Middle East and North Africa.
Мы наблюдали то, как в некоторых странах – особенно в Египте и Тунисе – люди вступали, главным образом, на мирный путь преобразований.
We have seen some people — notably in Tunisia and Egypt — embarking on a mostly peaceful path of transformation.
Совет призывает власти Зимбабве в полной мере сотрудничать во всех усилиях, в том числе через посредство Организации Объединенных Наций, с целью найти мирный путь продвижения вперед, который позволил бы сформировать законное правительство, отражающее волю народа Зимбабве.
The Council calls upon the Zimbabwean authorities to cooperate fully with all efforts, including through the United Nations, aimed at finding a peaceful way forward, through dialogue between the parties, that allows a legitimate government to be formed that reflects the will of the Zimbabwean people.
Совет Безопасности призывает власти Зимбабве в полной мере сотрудничать во всех усилиях, в том числе через посредство Организации Объединенных Наций, с целью найти мирный путь продвижения вперед, который позволил бы сформировать законное правительство, отражающее волю народа Зимбабве.
The Security Council calls on the Zimbabwean authorities to cooperate fully with all efforts, including through the United Nations, aimed at finding a peaceful way forward, through dialogue between the parties, that allows a legitimate government to be formed that reflects the will of the Zimbabwean people.
По этим причинам мое правительство продолжает настаивать на необходимости сохранения санкций до тех пор, пока не будут достигнуты цели, ради которых они были введены, т.е. до тех пор, пока военное крыло УНИТА не откажется бесповоротно от насильственных действий и не вступит на мирный путь в Анголе.
For those reasons, my Government continues to advocate the need to keep the sanctions until the goals for which they were imposed are met, and that means until UNITA's militarist wing definitely rejects the option of violent action and embraces the path of peace in Angola.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad